경주 약수계곡 마애입불상
경주 약수계곡 마애입불상 Rock-carved Standing Buddha in Yaksugyegok Valley, Gyeongju |
|
대표명칭 | 경주 약수계곡 마애입불상 |
---|---|
영문명칭 | Rock-carved Standing Buddha in Yaksugyegok Valley, Gyeongju |
한자 | 慶州 藥水溪谷 磨崖立佛像 |
주소 | 경상북도 경주시 내남면 용장리 산1-1번지 |
지정(등록) 종목 | 경상북도 유형문화재 제114호 |
지정(등록)일 | 1979년 1월 25일 |
분류 | 유물/불교조각/석조/불상 |
수량/면적 | 1구 |
웹사이트 | 경주 약수계곡 마애입불상, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
이 불상은 남산의 북쪽 봉우리 중 가장 높은 금오봉(金鰲峰)의 서쪽 사면 중턱에 위치한다. 높이 8.6m에 달하는 거대한 사각기둥 모양의 바위에 불상을 새겼다. 부처의 몸 부분만 남아 있고, 따로 만들어 올렸던 머리부분은 없어졌다. 별도로 만들어 결합했던 발도 제 자리를 벗어나 불상 앞에 놓여 있다.
불상은 바위 면을 30cm 이상 파내어 조각하였지만, 대좌(臺座)나 광배(光背)를 별도로 새긴 흔적은 없다. 가슴 위 중앙에 머리를 올려 두기 위해 파낸 원형 홈이 있고, 옆에는 두 귀를 받혔던 것으로 추정되는 장방형의 홈이 별도로 마련되어 있다.
촘촘한 층단으로 조각된 옷주름만이 신체 전면을 감싸고 있다. 양팔을 감싸고 드리워진 옷자락과 치마의 주름이 직선인 반면, 배부분의 옷주름은 아래로 내려오면서 점차 폭이 넓어지는 타원형 곡선이어서 직선과 곡선이 확연하게 대비된다.
영문
Rock-carved Standing Buddha in Yaksugyegok Valley, Gyeongju
This rock carving located on the face of a rock outcrop on the western slope of Geumobong Peak depicts a standing buddha. It is presumed to date to the Unified Silla period (668-935).
The carving measures 8.6 m in height and depicts only the body of the buddha. The buddha’s head would have been carved out of a separate rock, but it is missing. All that remains is a circular hole at the top of the rock into which the head would have been fastened, as well as grooves where is presumed the buddha’s long ears would have rested. The buddha’s feet were also separately carved, but they are propped up against the rock face rather than placed on the ground in their proper position. There are no traces of a pedestal or halo.
The outline of the carving is very deep, measuring over 30 cm in depth, creating a sense of dimensionality. The entire body is covered in robes that have many draping folds that get wider toward the bottom. The arms are covered with long, draping sleeves. The skirt at the bottom has straight, vertical folds which contrast with the curved folds of the robe above it.