경주 북산서사
경주 북산서사 Buksanseosa Shrine, Gyeongju |
|
대표명칭 | 경주 북산서사 |
---|---|
영문명칭 | Buksanseosa Shrine, Gyeongju |
한자 | 慶州 北山書社 |
주소 | 경상북도 경주시 호명큰골길 33-40 (강동면, 북산서사) |
지정(등록) 종목 | 경상북도 문화재자료 제613호 |
지정(등록)일 | 2013년 9월 12일 |
분류 | 유적건조물/인물사건/인물기념/사우 |
수량/면적 | 1곽(6동) |
웹사이트 | 경주 북산서사, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
이 건물은 호계 이을규(虎溪 李乙圭, 1508~1546) 선생을 기리기 위하여 순조 30년(1830)에 건립되었다. 흥선대원군의 서원철폐령으로 철거된 후 1967년 강당과 사당 등을 현재의 위치로 옮겨 복원하였다.
이을규는 1535년 문과에 급제하여 서장관*으로 중국에 다녀왔다. 이후 경산현령, 초계군수 등을 역임하며 청백리(淸白吏)*로 선발되었고, 1539년과 1541년에도 중국을 왕래하여 중국 황제로부터 황금화로(黃金火爐)를 하사받기도 하였다. 1542년 병으로 관직에서 물러나 낙향한 후 이언적(李彦迪)을 따라 학문을 강론하였다.
문간채인 공심문을 지나면 강당인 포요당(抱瑤堂)이 있는데 4칸 중 중앙의 2칸은 대청을 두고 양쪽으로 방 한 칸을 들였다. 사당인 지경묘(持敬廟)는 3칸 규모의 맞배지붕 건물이다.
- 서장관(書狀官): 중국에 보내던 부경사행의 일행인 정사(正使)·부사(副使)·기록관(記錄官) 등의 3사신 중 기록관으로 외교문서에 관한 직무를 분담하였다.
- 청백리(淸白吏): 관직 수행 능력과 청렴(淸廉)·근검(勤儉)·도덕(道德)·경효(敬孝)·인의(仁義) 등의 덕목을 겸비한 조선시대의 이상적(理想的)인 관료상으로, 의정부(議政府)에서 뽑은 관직자에게 주어진 호칭. 총 217명이 배출되었다.
영문
Buksanseosa Shrine, Gyeongju
Buksanseosa Shrine was established in 1830 for the veneration of the civil official Yi Eul-gyu (1508-1546).
Yi Eul-gyu passed the state examination in 1535 and visited Ming China as an envoy. He served as magistrate of Gyeongsan and Chogye and was bestowed with the title of Pure and Untarnished Official (Cheongbaengni). During another official visit to China between 1539 and 1541, the Chinese emperor bestowed him with a gold brazier. In 1542, he retired due to illness and gave lectures with the scholar Yi Eon-jeok (1491-1553).
The shrine was demolished in the late 19th century when most shrines and Confucian academies were shut down by a nationwide decree. It was built anew in its current location in 1967.