강진 정수사 석가여래삼불좌상

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
강진 정수사 석가여래삼불좌상
Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad of Jeongsusa Temple, Gangjin
강진 정수사 석가여래삼불좌상, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 강진 정수사 석가여래삼불좌상
영문명칭 Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad of Jeongsusa Temple, Gangjin
한자 康津 淨水寺 釋迦如來三佛坐像
주소 전라남도 강진군 대구면 정수사길 459
지정(등록) 종목 보물 제1843호
지정(등록)일 2014년 12월 31일
분류 유물/불교조각/목조/불상
시대 조선시대
수량/면적 불상 3구 및 대좌 3개
웹사이트 강진 정수사 석가여래삼불좌상, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

강진 정수사의 석가여래 삼불 좌상은 3불상으로 이루어져 있다. 3불상은 2차례에 걸쳐 만들었다. 왼쪽의 소조불좌상은 조각승 태보(太?)와 사담(思淡)이 1561년에 만들었다. 중앙과 오른쪽의 목조불좌상은 화원 승일(勝日) 등 조각승 7명이 1648년에 만들었다. 이때에 왼쪽의 불상도 보수하였다.

이들 석가여래 삼불 좌상은 전체적으로 보존 상태가 양호하다. 당시 시대 상황을 반영하는 불상 조성 방식의 일면을 보여 준다. 조선 시대 불교 미술 연구 자료로 큰 가치가 있다. 불상이 만들어진 연대는 목조 좌대에 묵서해 놓았다.

영문

Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad of Jeongsusa Temple, Gangjin

This Buddha triad in Daeungjeon Hall consists of Sakyamuni Buddha at the center and an attendant buddha to either side.

The year in which each statue was created is written on the wooden pedestal. The clay statue on the left was made in 1561 by two monk sculptors, Taebo and Sadam. The other two on the right were made of wood in 1648, by seven monk sculptors including Seungil. The statue on the left was repaired in 1648.

All three statues have been preserved in good condition.

영문 해설 내용

대웅전에 모셔진 삼존상은 가운데 석가모니불을 중심으로 좌우의 협시불로 이루어져 있다.

각 불상의 정확한 조성 연대가 목조 좌대에 쓰여있다. 왼쪽의 소조불상은 조각승 태보와 사담이 1561년에 만들었다. 석가모니불과 오른쪽 불상은 목조불로, 화원 승일을 비롯한 조각승 7명이 1648년에 만들었다. 왼쪽의 불상도 이때 보수되었다.

세 불상 모두 전체적으로 보존 상태가 양호하다.