유경호遊鏡湖

광주문화예술인문스토리플랫폼
이동: 둘러보기, 검색
유경호遊鏡湖

기본 정보

이름 유경호
한자명 遊鏡湖
장르
작자 이곤수(李崑壽, 1808~1888)
발표지면 『심재집(心齋集)』





정의 및 개요

특징

  • 유경호遊鏡湖는 이곤수의 문집인 『심재집(心齋集)』에 수록되어 있다.
  • 유경호遊鏡湖의 뜻은 거울호수를 유람한다는 뜻으로, 경호는 경양방죽을 일컫는다.
  • 이곤수는 시의 전반 부분에서 경양방죽을 예찬하면서 농경에 이로운 점을 얘기하고 있다. 후반 부분에서는 경양방죽의 아름다운 풍경을 묘사하고 있다.
  • 시의 원문과 번역문은 다음과 같다. 한국학호남진흥원 강동석 책임연구위원이 번역을 맡았다.

瑞石山前鏡面波 서석산 앞엔 거울 같은 물결이 드리우고
四圍遙望綠陰坡 녹음 드리운 산들이 사방팔방 멀리도 보인다
百頃淪漣占地濶  백 이랑 물결이 드넓은 들을 적시고
千疇灌漑利人多 천 이랑 논밭은 넉넉히 사람들 먹여살리네
夜月精神涵翠藻 밤에 뜬 달에 푸른 이끼는 맑은 기운을 담고
秋風勝槩溢香荷 가을 바람에 향기로운 연꽃은 기막힌 경관 연출하네
採得芳菲誰欲贈 향기로운 꽃을 따다가 누구에게 주려하는가
㳙㳙隔水女娘歌 강 너머엔 아가씨의 노랫소리 들려오네

의미관계망



참고자료

Type Resource Title/Index URL
간행물 단행본 광주광역시립민속박물관, 『경양방죽과 태봉산』, 광주광역시립민속박물관, 2018. https://www.gwangju.go.kr/gjhfm/boardView.do?pageId=gjhfm78&boardId=BD_0000000036&seq=87&movePage=1&recordCnt=10&searchTy=TM&searchQuery=%EA%B2%BD%EC%96%91%EB%B0%A9%EC%A3%BD
웹리소스 광주 서구문화원 이곤수- 遊鏡湖 (경양방죽을 지나며) http://www.gjsgcc.or.kr/ko/36/view?SEQ=1310&page=11
웹리소스 광주역사문화자원 스토리텔링 경양방죽 http://gjstory.or.kr/sub.html?pid=118

Contextual Relations

Source Target Relation Attribute Remark(Note)
유경호遊鏡湖 경양방죽 유경호는 경양방죽과 관련된 시다.
유경호遊鏡湖 이곤수 유경호는 이곤수가 작성했다.