"K-뮤지컬"의 두 판 사이의 차이

dh_edu
이동: 둘러보기, 검색
24번째 줄: 24번째 줄:
  
 
<gallery>
 
<gallery>
 
 
파일 : 접변포스터.jpg|[[접변 |「접변」]]
 
파일 : 접변포스터.jpg|[[접변 |「접변」]]
 
파일 : 빌리.jpg | [[빌리엘리어트 |「빌리엘리어트」]]
 
파일 : 빌리.jpg | [[빌리엘리어트 |「빌리엘리어트」]]
41번째 줄: 40번째 줄:
  
 
<gallery>
 
<gallery>
 
 
파일 : 프랑켄슈타인포스터.png |[[프랑켄슈타인 |「프랑켄슈타인」]]
 
파일 : 프랑켄슈타인포스터.png |[[프랑켄슈타인 |「프랑켄슈타인」]]
 
파일 : 빨래포스터.jpg | [[빨래 |「빨래」]]
 
파일 : 빨래포스터.jpg | [[빨래 |「빨래」]]
50번째 줄: 48번째 줄:
 
파일 : 웃는남자포스터.jpg | 웃는남자 |「웃는남자」
 
파일 : 웃는남자포스터.jpg | 웃는남자 |「웃는남자」
 
파일 : 영웅포스터.jpg | 영웅 |「영웅」
 
파일 : 영웅포스터.jpg | 영웅 |「영웅」
 
</gallery>
 
 
===[[IP]]===
 
 
==관련시장==
 
 
<gallery>
 
파일 : 브로드웨이=기획의도==
 
K-뮤지컬은 이제 국내를 넘어 아시아, 그리고 세계 뮤지컬 시장의 새로운 흐름을 만들어가고 있습니다. 우리 팀은 K-뮤지컬을 중심으로 수입작과 수출작을 구분하고, 각 작품의 해외 진출 현황을 브로드웨이, 웨스트엔드, 중국, 일본 등 주요 시장별로 네트워크 그래프로 시각화했습니다. 이를 기반으로 작품별 특성과 각 시장의 요구, 그리고 진출 전략의 차별성을 분석하고자 합니다.
 
 
이 프로젝트의 목적은 단순한 현황 나열을 넘어, K-뮤지컬이 각 시장에서 어떻게 자리잡고 있는지, 어떤 작품이 어떤 방식으로 현지화되거나 성공을 거두고 있는지 그 맥락을 입체적으로 조명하는 데 있습니다.
 
 
특히, 《마리 퀴리》, 《어쩌면 해피엔딩》, 《명성황후》 등 대표적인 수출작들은 각 시장별로 다른 전략(예: 현지 배우 캐스팅, 대본 및 음악 현지화, 프로덕션 시스템 협업 등)으로 성공적인 진출을 이뤄냈습니다.
 
 
이처럼 K-뮤지컬의 글로벌 네트워크를 시각화하고, 각 시장과 작품의 특성을 심층적으로 분석함으로써, 앞으로 K-뮤지컬이 더욱 단단하고 길게 세계로 뻗어나가기 위한 전략적 인사이트를 도출하고자 합니다. 궁극적으로 본 프로젝트는 K-뮤지컬의 국제적 위상 강화와, 각 시장에 최적화된 창작·유통 전략 수립에 기여하는 것을 목표로 합니다.
 
 
==온톨로지==
 
{{NetworkGraph | title = K-뮤지컬.lst }}
 
==콘텐츠구조==
 
===클래스===
 
===관계성===
 
==마인드맵==
 
<div style="width:50%; margin:0 auto;">
 
<gallery mode="traditional" widths=250px heights=250px>
 
파일:5조마인드맵.jpg
 
</gallery>
 
</div>
 
 
==수입==
 
===수입한 작품===
 
 
<gallery>
 
 
파일 : 접변포스터.jpg|[[접변 |「접변」]]
 
파일 : 빌리.jpg | [[빌리엘리어트 |「빌리엘리어트」]]
 
파일 : 오페라유령포스터.jpg | [[오페라의 유령 |「오페라의 유령」]]
 
파일 : 위키드포스터.jpg | [[위키드 |「위키드」]]
 
파일 : 시카고포.png | [[시카고 |「시카고」]]
 
파일 : 데스.jpg | 데스노트 |「데스노트」
 
파일 : 스위니토드포스터.jpg | 스위니토드 |「스위니토드」
 
파일 : 아이다포스터.jpg | 아이다 |「아이다」
 
파일 : 지킬앤하이드포스터.jpg | 지킬앤하이드 |「지킬앤하이드」
 
파일 : 레미제라블포스터.jpg | 레미제라블 |「레미제라블」
 
</gallery>
 
 
==수출==
 
===수출한 작품===
 
 
<gallery>
 
 
파일 : 프랑켄슈타인포스터.png |[[프랑켄슈타인 |「프랑켄슈타인」]]
 
파일 : 빨래포스터.jpg | [[빨래 |「빨래」]]
 
파일 : 팬레터포스터.jpg | [팬레터 |「팬레터」]]
 
파일 : 어쩌면해피엔딩포스터.jpg | [[어쩌면해피엔딩 |「어쩌면해피엔딩」]]
 
파일 : 명성황후(뮤지컬)포스터.jpg | [[명성황후(뮤지컬) |「명성황후(뮤지컬)」]]
 
파일 : 마리퀴리포스터.jpg | 마리퀴리 |「마리퀴리」
 
파일 : 웃는남자포스터.jpg | 웃는남자 |「웃는남자」
 
파일 : 영웅포스터.jpg | 영웅 |「영웅」
 
 
 
</gallery>
 
</gallery>
  

2025년 6월 4일 (수) 14:52 판

기획의도

K-뮤지컬은 이제 국내를 넘어 아시아, 그리고 세계 뮤지컬 시장의 새로운 흐름을 만들어가고 있습니다. 우리 팀은 K-뮤지컬을 중심으로 수입작과 수출작을 구분하고, 각 작품의 해외 진출 현황을 브로드웨이, 웨스트엔드, 중국, 일본 등 주요 시장별로 네트워크 그래프로 시각화했습니다. 이를 기반으로 작품별 특성과 각 시장의 요구, 그리고 진출 전략의 차별성을 분석하고자 합니다.

이 프로젝트의 목적은 단순한 현황 나열을 넘어, K-뮤지컬이 각 시장에서 어떻게 자리잡고 있는지, 어떤 작품이 어떤 방식으로 현지화되거나 성공을 거두고 있는지 그 맥락을 입체적으로 조명하는 데 있습니다.

특히, 《마리 퀴리》, 《어쩌면 해피엔딩》, 《명성황후》 등 대표적인 수출작들은 각 시장별로 다른 전략(예: 현지 배우 캐스팅, 대본 및 음악 현지화, 프로덕션 시스템 협업 등)으로 성공적인 진출을 이뤄냈습니다.

이처럼 K-뮤지컬의 글로벌 네트워크를 시각화하고, 각 시장과 작품의 특성을 심층적으로 분석함으로써, 앞으로 K-뮤지컬이 더욱 단단하고 길게 세계로 뻗어나가기 위한 전략적 인사이트를 도출하고자 합니다. 궁극적으로 본 프로젝트는 K-뮤지컬의 국제적 위상 강화와, 각 시장에 최적화된 창작·유통 전략 수립에 기여하는 것을 목표로 합니다.

온톨로지

콘텐츠구조

클래스

관계성

마인드맵

수입

수입한 작품

수출

수출한 작품

IP

관련시장


관련인물

수출/수입 타임라인

기타