(2017Translation) 率居
장서각위키
Admin (토론 | 기여) 사용자의 2017년 7월 7일 (금) 14:56 판 (새 문서: {{Primary Source Document4 |Image = |English = Solgŏ |Chinese = 率居(Solgŏ) |Korean = 솔거 |Genre = |Type = |Author = |Year = |Key Concepts= |Translator = 2017 Summer Ha...)
| Primary Document | |
|---|---|
| [[파일:|380px]] | |
| Title | |
| English | Solgŏ |
| Chinese | 率居(Solgŏ) |
| Korean(RR) | 솔거 |
| Document Details | |
| Genre | |
| Type | |
| Author(s) | |
| Year | |
| Key Concepts | |
| Translation Info | |
| Translator(s) | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediate Training Group) |
| Editor(s) | |
| Year | 2017 |
목차
- 1 Original Script
- 2 Translation
- 2.1 Student 1 : (Write your name)
- 2.2 Student 2 : (Write your name)
- 2.3 Student 3 : (Write your name)
- 2.4 Student 4 : (Write your name)
- 2.5 Student 5 : (Write your name)
- 2.6 Student 6 : (Write your name)
- 2.7 Student 7 : (Write your name)
- 2.8 Student 8 : (Write your name)
- 2.9 Student 9 : (Write your name)
- 2.10 Student 10 : (Write your name)
- 2.11 Student 11 : (Write your name)
- 2.12 Student 12 : (Write your name)
- 2.13 Student 13 : (Write your name)
- 2.14 Student 14 : (Write your name)
Original Script
率居, 新羅人, 所出微, 故不記其族系, 生而善畫, 嘗於皇龍寺壁畫老松, 體幹鱗皴, 枝葉盤屈, 烏鳶燕雀, 往往望之飛入, 及到, 蹭蹬而落, 歲久色暗, 寺僧以丹靑補之, 烏雀不復至, 又慶州芬皇寺觀音菩薩晉州斷俗寺維麾像, 皆其筆蹟, 世傳爲神畫. 《三國史記.卷48》
Translation
Student 1 : (Write your name)
Student 2 : (Write your name)
Student 3 : (Write your name)
Student 4 : (Write your name)
Student 5 : (Write your name)
Student 6 : (Write your name)
Student 7 : (Write your name)
Student 8 : (Write your name)
Student 9 : (Write your name)
Student 10 : (Write your name)
Student 11 : (Write your name)
Student 12 : (Write your name)
Student 13 : (Write your name)