(Translation) 御製問業
장서각위키
| Primary Source | ||
|---|---|---|
| |
Title | |
| English | King Yeongjo’s Prohibition of Wine Drinking | |
| Chinese | 御製戒酒綸音 | |
| Korean(RR) | 어제계주윤음(어졔계쥬륜음) | |
| Text Details | ||
| Genre | Royal Documents | |
| Type | [[ ]] | |
| Author(s) | King Yeongjo | |
| Year | 1757 | |
| Source | ||
| Key Concepts | King Yeongjo, | |
| Translation Info | ||
| Translator(s) | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group) | |
| Editor(s) | ||
| Year | 2017 | |
목차
- 1 Introduction
- 2 Original Script
- 3 Translation
- 3.1 Instructor : Jaeyoon Song
- 3.2 Student 1 : (Write your name)
- 3.3 Student 2 : (Write your name)
- 3.4 Student 3 : (Write your name)
- 3.5 Student 4 : (Write your name)
- 3.6 Student 5 : (Write your name)
- 3.7 Student 6 : (Write your name)
- 3.8 Student 7 : (Write your name)
- 3.9 Student 8 : (Write your name)
- 3.10 Student 9 : (Write your name)
- 3.11 Student 10 : (Write your name)
- 3.12 Student 11 : (Write your name)
- 3.13 Student 12 : (Write your name)
- 3.14 Student 13 : (Write your name)
- 3.15 Student 14 : (Write your name)
- 4 Further Readings
Introduction
Original Script
御製問業
八旬事業 若問於予
心窃靦然 其何以答
一則蕩平 自恧二字
二則均役 效流緇徒
三則濬川 可垂萬歲
四則復古 婢類皆閑
五則叙衆 子光後初
六則昨政 卽大典法
同年同月日集慶書
Translation
Instructor : Jaeyoon Song
Student 1 : (Write your name)
Student 2 : (Write your name)
Student 3 : (Write your name)
Student 4 : (Write your name)
Student 5 : (Write your name)
Student 6 : (Write your name)
Student 7 : (Write your name)
Student 8 : (Write your name)
Student 9 : (Write your name)
Student 10 : (Write your name)
Student 11 : (Write your name)
Student 12 : (Write your name)
Student 13 : (Write your name)