(2017Translation) 婁伯捕虎
장서각위키
Primary Source | ||
---|---|---|
Title | ||
English | [(Ch’oe) Nubaek captures the tiger | |
Chinese | 婁伯捕虎(Nubaek p’oho) | |
Korean(RR) | 누백포호 | |
Text Details | ||
Genre | ||
Type | ||
Author(s) | 偰循 (Samgang haengsil-to 三綱行實圖) | |
Year | 1434 | |
Source | ||
Key Concepts | ||
Translation Info | ||
Translator(s) | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediate Training Group) | |
Editor(s) | ||
Year | 2017 |
목차
- 1 Original Script
- 2 Translation
- 2.1 Student 1 : (Write your name)
- 2.2 Student 2 : (Write your name)
- 2.3 Student 3 : (Write your name)
- 2.4 Student 4 : (Write your name)
- 2.5 Student 5 : (Write your name)
- 2.6 Student 6 : (Write your name)
- 2.7 Student 7 : (Write your name)
- 2.8 Student 8 : (Write your name)
- 2.9 Student 9 : (Write your name)
- 2.10 Student 10 : (Write your name)
- 2.11 Student 11 : (Write your name)
- 2.12 Student 12 : (Write your name)
- 2.13 Student 13 : (Write your name)
- 2.14 Student 14 : (Write your name)
Original Script
翰林學士崔婁伯。水原戶長尙翥之子。年十五時。父因獵爲虎所害。婁伯欲補 虎。母止之。婁伯曰。父讐可不報乎。卽荷斧跡虎。虎旣食飽臥。婁伯直前叱虎 曰。汝食吾父。吾當食汝。虎乃掉尾俛伏。遽斫而刳其腹。取父骸肉。安於器。 納虎肉於瓮。埋川中。葬父弘法山西廬墓。一日假寐。其父來詠詩云。披榛到孝 子廬。情多感淚無窮。負土日加上。知音明月淸風。生則養死則守。誰謂孝無始 終。詠訖遂不見。服闋。取虎肉盡食之。
- 【詩】崔父山中獵兎狐。却將肌肉餧於菟。
- 當時不有兒郎孝。誰得揮斤斫虎顱。
- 捕虎償冤最可憐。山西廬墓又三年。
- 小詞來誦眞非夢。端爲哀誠徹九泉。
Translation
Student 1 : (Write your name)
Student 2 : (Write your name)
Student 3 : (Write your name)
Student 4 : (Write your name)
Student 5 : (Write your name)
Student 6 : (Write your name)
Student 7 : (Write your name)
Student 8 : (Write your name)
Student 9 : (Write your name)
Student 10 : (Write your name)
Student 11 : (Write your name)
Student 12 : (Write your name)
Student 13 : (Write your name)