"(2017Translation) 婁伯捕虎"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(새 문서: {{Primary Source Document3 |Image = |English = |Chinese = |Korean = |Genre = |Type = |Author = |Year = |Key Concepts= |Translator = 2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediat...) |
|||
| 1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{Primary Source Document3 | {{Primary Source Document3 | ||
| − | |Image = | + | |Image = 삼강행실도누백포호.JPG |
| − | |English = | + | |English = [(Ch’oe) Nubaek captures the tiger |
| − | |Chinese = | + | |Chinese = 婁伯捕虎(Nubaek p’oho) |
| − | |Korean = | + | |Korean = 누백포호 |
|Genre = | |Genre = | ||
|Type = | |Type = | ||
| − | |Author = | + | |Author = 偰循 (''Samgang haengsil-to'' 三綱行實圖) |
| − | |Year = | + | |Year = 1434 |
|Key Concepts= | |Key Concepts= | ||
|Translator = [[2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediate Training Group)]] | |Translator = [[2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediate Training Group)]] | ||
| 19번째 줄: | 19번째 줄: | ||
{{둥근 모서리2 | {{둥근 모서리2 | ||
| = | | = | ||
| + | 翰林學士崔婁伯。水原戶長尙翥之子。年十五時。父因獵爲虎所害。婁伯欲補 虎。母止之。婁伯曰。父讐可不報乎。卽荷斧跡虎。虎旣食飽臥。婁伯直前叱虎 曰。汝食吾父。吾當食汝。虎乃掉尾俛伏。遽斫而刳其腹。取父骸肉。安於器。 納虎肉於瓮。埋川中。葬父弘法山西廬墓。一日假寐。其父來詠詩云。披榛到孝 子廬。情多感淚無窮。負土日加上。知音明月淸風。生則養死則守。誰謂孝無始 終。詠訖遂不見。服闋。取虎肉盡食之。 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | :【詩】崔父山中獵兎狐。却將肌肉餧於菟。 | ||
| + | : 當時不有兒郎孝。誰得揮斤斫虎顱。 | ||
| + | : 捕虎償冤最可憐。山西廬墓又三年。 | ||
| + | : 小詞來誦眞非夢。端爲哀誠徹九泉。 | ||
2017년 7월 17일 (월) 12:10 판
| Primary Source | ||
|---|---|---|
| |
Title | |
| English | [(Ch’oe) Nubaek captures the tiger | |
| Chinese | 婁伯捕虎(Nubaek p’oho) | |
| Korean(RR) | 누백포호 | |
| Text Details | ||
| Genre | ||
| Type | ||
| Author(s) | 偰循 (Samgang haengsil-to 三綱行實圖) | |
| Year | 1434 | |
| Source | ||
| Key Concepts | ||
| Translation Info | ||
| Translator(s) | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediate Training Group) | |
| Editor(s) | ||
| Year | 2017 | |
목차
- 1 Original Script
- 2 Translation
- 2.1 Student 1 : (Write your name)
- 2.2 Student 2 : (Write your name)
- 2.3 Student 3 : (Write your name)
- 2.4 Student 4 : (Write your name)
- 2.5 Student 5 : (Write your name)
- 2.6 Student 6 : (Write your name)
- 2.7 Student 7 : (Write your name)
- 2.8 Student 8 : (Write your name)
- 2.9 Student 9 : (Write your name)
- 2.10 Student 10 : (Write your name)
- 2.11 Student 11 : (Write your name)
- 2.12 Student 12 : (Write your name)
- 2.13 Student 13 : (Write your name)
- 2.14 Student 14 : (Write your name)
Original Script
翰林學士崔婁伯。水原戶長尙翥之子。年十五時。父因獵爲虎所害。婁伯欲補 虎。母止之。婁伯曰。父讐可不報乎。卽荷斧跡虎。虎旣食飽臥。婁伯直前叱虎 曰。汝食吾父。吾當食汝。虎乃掉尾俛伏。遽斫而刳其腹。取父骸肉。安於器。 納虎肉於瓮。埋川中。葬父弘法山西廬墓。一日假寐。其父來詠詩云。披榛到孝 子廬。情多感淚無窮。負土日加上。知音明月淸風。生則養死則守。誰謂孝無始 終。詠訖遂不見。服闋。取虎肉盡食之。
- 【詩】崔父山中獵兎狐。却將肌肉餧於菟。
- 當時不有兒郎孝。誰得揮斤斫虎顱。
- 捕虎償冤最可憐。山西廬墓又三年。
- 小詞來誦眞非夢。端爲哀誠徹九泉。
Translation
Student 1 : (Write your name)
Student 2 : (Write your name)
Student 3 : (Write your name)
Student 4 : (Write your name)
Student 5 : (Write your name)
Student 6 : (Write your name)
Student 7 : (Write your name)
Student 8 : (Write your name)
Student 9 : (Write your name)
Student 10 : (Write your name)
Student 11 : (Write your name)
Student 12 : (Write your name)
Student 13 : (Write your name)