"(Translation) 御製垂綸吟"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(→Student 1 : (Write your name)) |
(→Student 1 : (Kanghun Ahn, Hu Jing, King Kwong Wong, Zhijun Ren)) |
||
48번째 줄: | 48번째 줄: | ||
==='''Student 1 : (Kanghun Ahn, Hu Jing, King Kwong Wong, Zhijun Ren)'''=== | ==='''Student 1 : (Kanghun Ahn, Hu Jing, King Kwong Wong, Zhijun Ren)'''=== | ||
---- | ---- | ||
− | 御製垂綸吟 Royal Instruction | + | 御製垂綸吟 Royal Instruction of Yongjo to be Handed Down to Future Generations |
垂綸吟 暮年政 | 垂綸吟 暮年政 | ||
54번째 줄: | 54번째 줄: | ||
其何事 爲其貢 | 其何事 爲其貢 | ||
+ | 自三代 至漢唐 | ||
+ | 凡有賦 只男丁 | ||
+ | 同男女 東風俗 | ||
+ | |||
+ | 今此舉 即繼述 | ||
+ | |||
+ | 幾百年 始校整 | ||
+ | |||
+ | 與惟此 曷勝懷 | ||
+ | |||
+ | 舉其綱 用其目 | ||
+ | |||
+ | 從容吟 十句成 | ||
+ | |||
+ | 同年同月日夜中書 Written in the middle of the night in the same year, month and day | ||
*Discussion Questions: | *Discussion Questions: |
2017년 7월 6일 (목) 16:08 판
Primary Source | ||
---|---|---|
Title | ||
English | ||
Chinese | 御製垂綸吟 | |
Korean(RR) | 어제수윤음(Eoje suyuneum) | |
Text Details | ||
Genre | Royal Documents | |
Type | ||
Author(s) | King Yeongjo | |
Year | 1774 | |
Source | ||
Key Concepts | King Yeongjo, | |
Translation Info | ||
Translator(s) | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group) | |
Editor(s) | ||
Year | 2017 |
목차
- 1 Introduction
- 2 Original Script
- 3 Translation
- 3.1 Student 1 : (Kanghun Ahn, Hu Jing, King Kwong Wong, Zhijun Ren)
- 3.2 Student 2 : (Write your name)
- 3.3 Student 3 : (Write your name)
- 3.4 Student 4 : (Write your name)
- 3.5 Student 5 : (Write your name)
- 3.6 Student 6 : (Write your name)
- 3.7 Student 7 : (Write your name)
- 3.8 Student 8 : (Write your name)
- 3.9 Student 9 : (Write your name)
- 3.10 Student 10 : (Write your name)
- 3.11 Student 11 : (Write your name)
- 3.12 Student 12 : (Write your name)
- 3.13 Student 13 : (Write your name)
- 3.14 Student 14 : (Write your name)
- 4 Further Readings
Introduction
Original Script
Classical Chinese | English |
---|---|
御製垂綸吟 垂綸吟 暮年政 其何事 爲其貢 |
(translation) |
Translation
Student 1 : (Kanghun Ahn, Hu Jing, King Kwong Wong, Zhijun Ren)
御製垂綸吟 Royal Instruction of Yongjo to be Handed Down to Future Generations
垂綸吟 暮年政
其何事 爲其貢
自三代 至漢唐
凡有賦 只男丁
同男女 東風俗
今此舉 即繼述
幾百年 始校整
與惟此 曷勝懷
舉其綱 用其目
從容吟 十句成
同年同月日夜中書 Written in the middle of the night in the same year, month and day
- Discussion Questions:
Student 2 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 3 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 4 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 5 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 6 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 7 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 8 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 9 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 10 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 11 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 12 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 13 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 14 : (Write your name)
- Discussion Questions: