"(Translation) 御製問業"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
(Student 7 : (King Kwong Wong))
(Student 7 : (Write your name))
85번째 줄: 85번째 줄:
 
----
 
----
  
==='''Student 7 : (Write your name)'''===
+
==='''Student 7 : (King Kwong Wong)'''===
 
----
 
----
 +
At the age of 80, if someone ask about my reflection upon my goverance, I feel deeply ashamed. How can I respond?
  
 
==='''Student 8 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 8 : (Write your name)'''===

2017년 7월 4일 (화) 10:57 판


Introduction

Original Script

御製問業

八旬事業 若問於予

心窃靦然 其何以答

一則蕩平 自恧二字

二則均役 效流緇徒

三則濬川 可垂萬歲

四則復古 婢類皆閑

五則叙衆 子光後初

六則昨政 卽大典法

同年同月日集慶書


Translation

Instructor : Jaeyoon Song


In King Yeongjo’s own writing, "when asked of my enterprises"1.




1. 谈话isistoo.了..

Student 1 : (Kim Young)


顾客的gajkdj

Student 2 : (Write your name)



Student 3 : (Write your name)



Student 4 : (Jong Woo Park)


abcdefg

Student 5 : (Write your name)



Student 6 : (Hu Jing)


Student 7 : (King Kwong Wong)


At the age of 80, if someone ask about my reflection upon my goverance, I feel deeply ashamed. How can I respond?

Student 8 : (Write your name)



Student 9 : (Write your name)



Student 10 : (Write your name)



Student 11 : (Write your name)



Student 12 : (Write your name)



Student 13 : (Write your name)



Student 14 : (Write your name)


Further Readings