"(Translation) 2019 興德王鸚鵡"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(새 문서: {{Primary Source Document3 |Image = |English = |Chinese = |Korean = |Genre = |Type = |Author = |Year = |Key Concepts= |Translator = 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Interme...) |
|||
| 1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{Primary Source Document3 | {{Primary Source Document3 | ||
| − | |Image = | + | |Image = 덕흥왕앵무.jpg |
|English = | |English = | ||
|Chinese = | |Chinese = | ||
| 21번째 줄: | 21번째 줄: | ||
{{둥근 모서리2 | {{둥근 모서리2 | ||
| = | | = | ||
| − | + | 第四十二興徳大王, 寳暦二年丙午即位, 未㡬有人奉使扵唐, 將鸚鵡一雙而至, 不久雌死. 而孤雄哀鳴不已, 王使人掛鏡扵前. 鳥見鏡中影擬其得偶乃啅其鏡, 而知其影乃哀鳴而死. 王作歌云, 未詳. 《三國遺事. 第二. 紀異》 | |
}} | }} | ||
2019년 6월 28일 (금) 13:42 판
| Primary Source | ||
|---|---|---|
|
Title | |
| English | ||
| Chinese | ||
| Korean(RR) | ||
| Text Details | ||
| Genre | ||
| Type | ||
| Author(s) | ||
| Year | ||
| Source | ||
| Key Concepts | ||
| Translation Info | ||
| Translator(s) | Participants of 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate Training Group) | |
| Editor(s) | ||
| Year | 2019 | |
Original Script
第四十二興徳大王, 寳暦二年丙午即位, 未㡬有人奉使扵唐, 將鸚鵡一雙而至, 不久雌死. 而孤雄哀鳴不已, 王使人掛鏡扵前. 鳥見鏡中影擬其得偶乃啅其鏡, 而知其影乃哀鳴而死. 王作歌云, 未詳. 《三國遺事. 第二. 紀異》
Translation
Student Translation : Write your name
abcd
- Discussion Questions:
abcd
