"(Translation) 柳得恭 二十一都懷古詩"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(→Original Script) |
|||
(다른 사용자 한 명의 중간 판 4개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{Primary Source Document3 | {{Primary Source Document3 | ||
− | |Image = | + | |Image = 21도회고시0.jpg |
|English = | |English = | ||
|Chinese = 二十一都 懷古詩 | |Chinese = 二十一都 懷古詩 | ||
15번째 줄: | 15번째 줄: | ||
}} | }} | ||
[[File:Backward.png|right|40px|link=2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced)#Primary Sources for Korean Studies]] | [[File:Backward.png|right|40px|link=2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced)#Primary Sources for Korean Studies]] | ||
− | + | ||
− | |||
− | |||
=='''Introduction'''== | =='''Introduction'''== | ||
24번째 줄: | 22번째 줄: | ||
{|class="wikitable" style="width:100%; background-color:#ffffff;" | {|class="wikitable" style="width:100%; background-color:#ffffff;" | ||
− | !style="width:25%;"|Image || style="width: | + | !style="width:25%;"|Image || style="width:30%;"|Text || style="width:45%;"| Translation |
|- | |- | ||
| [[File:21도회고시1.jpg |border|21도회고시1|400px]] | | [[File:21도회고시1.jpg |border|21도회고시1|400px]] | ||
224번째 줄: | 222번째 줄: | ||
(translation) | (translation) | ||
|- | |- | ||
− | |||
|} | |} | ||
+ | <!-- | ||
=='''Discussion Questions'''== | =='''Discussion Questions'''== | ||
233번째 줄: | 231번째 줄: | ||
=='''Further Readings'''== | =='''Further Readings'''== | ||
− | + | ||
<div style="color:#008080;"> | <div style="color:#008080;"> | ||
* View together with '''~~'''. | * View together with '''~~'''. | ||
</div> | </div> | ||
− | + | ||
* | * | ||
* | * | ||
336번째 줄: | 334번째 줄: | ||
[[Category:2018 Hanmun Summer Workshop]] | [[Category:2018 Hanmun Summer Workshop]] | ||
[[Category:Advanced Translation Group]] | [[Category:Advanced Translation Group]] | ||
+ | --> |
2022년 2월 15일 (화) 01:13 기준 최신판
Primary Source | ||
---|---|---|
Title | ||
English | ||
Chinese | 二十一都 懷古詩 | |
Korean(RR) | 이십일도 회고시(Isibildo hoegosi) | |
Text Details | ||
Genre | Literati Writings | |
Type | ||
Author(s) | 柳得恭 | |
Year | ||
Source | ||
Key Concepts | ||
Translation Info | ||
Translator(s) | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group) | |
Editor(s) | ||
Year | 2018 |