"(Translation) 1583年 李浚 許通牒"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
3번째 줄: 3번째 줄:
 
|English =  A Document endorsing an son of a concubine : The Case of Yi Eonjeok’s (李彦迪, 1491-1553) grandson from concubinage  
 
|English =  A Document endorsing an son of a concubine : The Case of Yi Eonjeok’s (李彦迪, 1491-1553) grandson from concubinage  
 
|Chinese = 1583年 李浚 許通牒
 
|Chinese = 1583年 李浚 許通牒
|Korean = 1583년 이준 허통첩
+
|Korean = [http://archive.aks.ac.kr/imageViewer/ImageViewer.aspx?datauci=G002+AKS+KSM-XC.1583.1111-20101008.B043a_065_00034_XXX&refuci=G002+AKS+KSM-XC.1583.1111-20101008.B043a_065_00034_XXX-IMG.001.jpg 1583년 이준 허통첩(''Lee Joon Heotongcheop'')]
 
|Genre = Social Life and Economic Strategies
 
|Genre = Social Life and Economic Strategies
 
|Type =  
 
|Type =  

2017년 7월 12일 (수) 11:12 판


Introduction

Original Script

Classical Chinese English

禮曺 萬曆十一年十二月初一日 受

敎 兵曹受敎內 國家不幸 北虜作耗 防戌孔棘 兵

粮俱闕 措備之策 不可徒守常規 庶孼無武才 而納粟

者 並許通仕路 亦備邊司同議 成事目

啓下爲白有如乎 節學生李浚 亦納可食稻米平捌

拾石于安邊府爲有昆 依事目 前後所生子

孫 並許通者

萬曆十一年十二月日

給牒

判書 (手決) 參判 參議 (手決)

                      正郞

                      正郞

                      正郞

                      佐郞

                      佐郞 (手決)

                      佐郞

(translation)

Translation

Student 1 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 2 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 3 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 4 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 5 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 6 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 7 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 8 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 9 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 10 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 11 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 12 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 13 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 14 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Further Readings