열성후비지문

Encyves Wiki
이동: 둘러보기, 검색
열성후비지문
한글팀 열성후비지문 02 승인순성신의 왕후 한시.jpg
한자명칭 列聖后妃誌文
영문명칭 A book to set an ideal type of Queen aimed for royal women
작자 미상
간행시기 18~19세기
소장처 한국학중앙연구원 장서각
청구기호 2-3926
유형 고서
크기(세로×가로) 30.3×19.5㎝
판본 필사본
수량 2책
표기문자 한글


정의

조선왕실 여성을 대상으로 이상적인 왕비의 여성상을 정립시키기 위해 엮은 책이다.

내용

장서각 한글특별전 내용

조선 태조의 왕비인 신의왕후 한씨(信懿王后 韓氏, 1337~1391) 부터 영조의 왕비인 정성왕후 서씨(貞聖王后 徐氏, 1692-1757)까지 역대 왕후 31인에 대한 행장과 지문 등을 한글로 번역하여 수록하였다. 책의 체제는 서문과 발문 없이 한글로 번역한 본문만으로 되어 있다. 내용은 지문(誌文) 15편, 행록(行錄) 6편, 사실(事實) 2편, 신도비명(神道碑銘), 기문(記文), 애책문(哀冊文), 존호책문(尊號冊文), 봉왕비책문(封王妃冊文), 봉왕세자빈책문(封王世子嬪冊文), 시책문(諡冊文), 행장(行狀) 등이 각 1편씩 수록되어 있다. 작자는 당대 문형(文衡)을 지낸 변계량(卞季良, 1369~1430), 권근(權近, 1352~1409), 정인지(鄭麟趾, 1396~1478), 장유(張維, 1587~1638) 등이다. 이들과 함께 명종, 선조, 숙종, 경종, 영조 등 국왕의 찬술(撰述)도 있다. 왕이 집필한 어제(御製)는 총 9편인데 어머니에 대한 글보다는 아내를 위해 쓴 글이 많고, 숙종인현왕후 민씨(仁顯王后 閔氏, 1667~1701)에 대해 쓴 행록이 감동적이다. 특히 번역문에 한글로 소주(小註)를 첨가하여 한글 독자층의 이해도를 높이는 데 심혈을 기울였다. 궁중에서 사용된 어휘와 표기법을 확인할 수 있는 귀한 자료이다.[1]

지식 관계망

  • 열성후비지문 지식관계망

관계정보

항목A 항목B 관계 비고
인현왕후 여흥민씨 행록 숙종 A는 B에 의해 지어졌다 A dcterms:creator B
열성후비지문 어제 A는 B를 포함한다 A dcterms:hasPart B
열성후비지문 인현왕후 여흥민씨 행록 A는 B를 포함한다 A dcterms:hasPart B
열성후비지문 변계량 A는 B에 의해 언해되었다 A ekc:translator B
열성후비지문 권근 A는 B에 의해 언해되었다 A ekc:translator B
열성후비지문 정인지 A는 B에 의해 언해되었다 A ekc:translator B
열성후비지문 장유 A는 B에 의해 언해되었다 A ekc:translator B
열성후비지문 신의왕후 한씨 A는 B를 언급하였다 A ekc:mentions B
열성후비지문 인현왕후 여흥민씨 A는 B를 언급하였다 A ekc:mentions B
열성후비지문 정성왕후 서씨 A는 B를 언급하였다 A ekc:mentions B
열성후비지문 한국학중앙연구원 장서각 A는 B에 소장되었다 A edm:currentLocation B
태조 신의왕후 한씨 A는 B의 남편이다 A ekc:hasWife B
숙종 인현왕후 여흥민씨 A는 B의 남편이다 A ekc:hasWife B
영조 정성왕후 서씨 A는 B의 남편이다 A ekc:hasWife B
명종 열성후비지문 편찬 A는 B에 참여하였다 A edm:isRelatedTo B
선조 열성후비지문 편찬 A는 B에 참여하였다 A edm:isRelatedTo B
숙종 열성후비지문 편찬 A는 B에 참여하였다 A edm:isRelatedTo B
경종 열성후비지문 편찬 A는 B에 참여하였다 A edm:isRelatedTo B
영조 열성후비지문 편찬 A는 B에 참여하였다 A edm:isRelatedTo B

시간정보

시간정보 내용
18~19세기 열성후비지문이 간행되었다.

공간정보

위도 경도 내용
37.39197 127.054387 열성후비지문한국학중앙연구원 장서각에 소장되어 있다.

시각자료

갤러리

주석

  1. 한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016, 184쪽.

참고문헌

  • 논문
    • 許元基, 「碑誌文에 나타난 王과 王妃의 人物 形象 : 藏書閣 23冊本 『列聖誌狀通記』 所在 碑誌文을 중심으로」, 『韓國漢文學硏究』30, 한국한문학회, 2002, 75-102쪽.