선보집략언해

Encyves Wiki
이동: 둘러보기, 검색
선보집략언해
한글팀 선보집략언해 07 본문01.jpg
한자명칭 璿譜輯略諺解
영문명칭 A Korean annotation of some parts of 『Seonbojibryak』 compiled for the purpose of royal history education for women in court.
작자 실록청
간행시기 1897~1910년
소장처 한국학중앙연구원 장서각
청구기호 2-965(상), 2-74(하)
유형 고서
크기(세로×가로) 25.3×16.9㎝
판본 필사본
수량 2책
표기문자 한글, 한자


정의

조선왕실 여성에게 왕조의 역사를 교육하기 위해 한문본 『선보집략(璿譜輯略)』의 일부를 발췌해 언해한 책이다. .

내용

장서각 한글특별전 내용

선보집략(璿譜輯略)』은 조선 왕실의 목조(穆祖)부터 철종(哲宗)까지를 기록한 조선왕실족보 『선원보략(璿源譜略)』과 국왕이 귀감을 삼을 만한 일을 수록한 『국조보감(國朝寶鑑)』에서 중요한 내용을 선정해 엮은 책이다. 책의 체제는 '션원선계'에 '리씨본젼주', '시조', '십칠셰'라 썼다. 이씨의 본관이 전주임을 적고, 시조에 대해 언급하였으며, 17대를 거치며 오늘에 이른 것을 나타냈다. '션원셰계' 항목에서는 '목조', '익조', '도조', '환조'를 들었으며, 태조부터는 세거지(世居地) 설명 뒤에 국왕의 행적과 관련된 내용을 시기별로 수록하였다. 각 항목 다음에 줄을 바꾸어 두 줄로 소주를 달았다. 1책은 효종까지의 내용을 실었으며, 2책에는 현종에서 철종까지의 행적을 실었는데 국왕의 거소, 주요 관직 임명, 중국과의 외교관계와 외교문서, 농사의 풍흉, 지방 장관이나 암행어사의 장계 등 다양한 내용이 수록되어 있다. 이 책의 서체는 정통 궁체 흘림체와 조금 다르며 이름 등의 고유명사는 한자로 표기한 국한문 혼용서이다. 장서각에 소장된 『선보집략언해』가 상책으로 효종까지의 내용이 수록되어 있으며, 『실록초본』은 하책으로 현종에서 철종까지의 내용이 수록되어 있다. [1]

지식 관계망

관계정보

항목A 항목B 관계 비고
선보집략 실록청 A는 B에 의해 언해되었다 A ekc:translator B
선보집략언해 선보집략언해 편찬 A는 B와 관련이 있다 A edm:isRelatedTo B
실록청 선보집략언해 편찬 A는 B에 참여하였다 A edm:isRelatedTo B
선보집략언해 선보집략 A는 B와 관련이 있다 A edm:isRelatedTo B
선보집략 선원보략 A는 B와 관련이 있다 A edm:isRelatedTo B
선보집략 국조보감 A는 B와 관련이 있다 A edm:isRelatedTo B
선보집략언해 2-965 실록청 A는 B와 관련이 있다 A edm:isRelatedTo B
실록초본 2-74 실록청 A는 B와 관련이 있다 A edm:isRelatedTo B
선보집략언해 선보집략언해 2-965 A는 B를 포함한다 A dcterms:hasPart B
선보집략언해 실록초본 2-74 A는 B를 포함한다 A dcterms:hasPart B
선보집략언해 한국학중앙연구원 장서각 A는 B에 소장되었다 A edm:currentLocation B

시간정보

시간정보 내용
1897~1910년 선보집략언해가 간행되었다.

공간정보

위도 경도 내용
37.39197 127.054387 선보집략언해한국학중앙연구원 장서각에 소장되어 있다.

시각자료

갤러리

주석

  1. 한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016, 150쪽.

참고문헌

  • 마이크로 필름
    • 작자 미상, 『선보집략언해[Microfilm]』, 한국정신문화연구원: 한국학중앙연구원, 장서각도서, 2004, MF35-725-726.