"2016 Hanmun Workshop"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
(지도교수)
잔글
 
(5명의 사용자에 의한 57개의 중간 편집이 숨겨짐)
1번째 줄: 1번째 줄:
=='''2016 Hanmun Workshop at Jangseogak Archives'''==
+
{{Academic Program
 +
|Image = Jangseogak.JPG
 +
|English = 2016 Hanmun Workshop at Jangseogak Archives
 +
|Korean = 2016년 장서각 한문 워크샵
 +
|Summary = [http://jsg.aks.ac.kr/home/notify/noticeView.do?idx=188 2016 Hanmun Workshop at Jangseogak Archives]
 +
|Start Date = 4 July 2016
 +
|End Date = 22 July 2016
 +
|Program Length = 3 weeks
 +
|Benefits = Round-trip airfare (no more than 1,800 USD), tuition, board and lodging
 +
|Location =  [http://jsg.aks.ac.kr Jangseogak Archives] at the [http://www.aks.ac.kr/ Academy of Korean Studies]
 +
|Website = http://jsg.aks.ac.kr
 +
|Contact= hanmun@aks.ac.kr
 +
|Key Participants= [[오영균|오영균 (吳英均, Young Kyun Oh)]], [[송재윤|송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)]]
 +
|Series = [[Hanmun Workshop]]
 +
}}
  
==='''지도교수'''===
+
==Introduction==
*[[송재윤]]
+
*[[오영균]]
+
  
==='''수강생'''===
+
The [http://jsg.aks.ac.kr Jangseogak Archives] at the [http://www.aks.ac.kr/ Academy of Korean Studies] is offering a three-week intensive course on-campus from 4th July to 22nd July, 2016. Graduate students, young researchers, and professors of Korean (not excluding Chinese and Japanese) studies who have received at least two years of training in classical Chinese or completed comparable courses in Asian studies are welcome to apply. 
*[[Gehlmann Martin]]
+
*[[Kang Hyeokhweon]]
+
The workshop will run for 6 hours everyday from Monday to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to the reading materials addressed in the workshop.
*[[Lee Sook Pyo]]
+
*[[Lethbridge Orion]]
+
The workshop aims at creating a global knowledge-building community of Korean studies. All lectures and discussions at the workshop will be conducted in English; at the same time, it will require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to write a no more than ten-to fifteen-page introductory article on one primary source of his/her own choice from a list of fifty texts derived from the Archives (to be completed within six months from the completion of the workshop). The fifty texts will be carefully selected by the scholars of the Archives in consideration of the participants’ expertise and interests.The authorship of each translated piece and article will be accredited to the individual contributor; however, both the translated sources and the introductory articles will belong to the public domain of Korean studies and be published online for academic purposes.
*[[Liu Lidan]]
+
*[[Östberg Sigfrid]]
+
The Academy of Korean Studies will provide the participants with round-trip airfare (no more than 1,800 USD), tuition, and board and lodging. Graduate students are required to submit letters of recommendation from their advisors.
*[[Woolley Nathan Ben]]
+
*[[Yoo Jamie Jungmin]]
+
  
=='''Wiki 교실'''==
+
==Participants==
* Download: [http://digerati.aks.ac.kr/Edu/wiki.pdf Wiki]
+
  
=='''교재'''==
+
{|class="wikitable" style="text-align:center; width:50%"
 +
! style="width:10%" |  || style="width:45%" | [[2016 Hanmun Workshop (Intermediate)|Intermediate Training Group]] || style="width:45%" | [[2016 Hanmun Workshop (Advanced)|Advanced Translation Group]]
 +
|-
 +
| '''Instructor'''
 +
|| [[오영균|오영균 (吳英均, Young Kyun Oh)]]
 +
|| [[송재윤|송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)]]
 +
|-
  
* Download: [http://digerati.aks.ac.kr/Edu/Old_Documents_Joseon_Sources.pdf Old Documents_Joseon Sources]
+
| '''Students'''
 +
||
 +
[[Vadim Akulenko]],
 +
[[Cheung Karwin Chi-on]],
 +
[[Cho Monica Wonju]],
 +
[[Choi Hyun Joo]],
 +
[[Cosgrave Lucille Eve]],
 +
[[Jasmin Kevin Axel]],
 +
[[Mayahi Lya]],
 +
[[Polak Aleksandra Maria]],
 +
[[Sleziak Tomasz Michal]],
 +
[[Soja Sylwia Maria]],
 +
[[Sotirova Irina Vladimirova]],
 +
[[Vojtiskova Marketa]],
 +
||
 +
[[Gehlmann Martin]],
 +
[http://scholar.harvard.edu/kang Hyeok Hweon Kang],
 +
[[Lee Sook Pyo]],
 +
[[Lethbridge Orion]],
 +
[[Liu Lidan]],
 +
[[Östberg Sigfrid]],
 +
[[Nathan Woolley]],
 +
[[Jamie Jungmin Yoo]],
  
'''Part I. Royal Document'''
+
|-
# [[경상도관찰사 이담명 교서|경상도관찰사 이담명 교서(慶尙道觀察使 李聃命 敎書 / 1690)]]
+
| '''Resources'''
# [[이순신 통제사교서|이순신 통제사교서(李舜臣 統制使敎書 / 1597)]] - [[이순신 통제사교서_Eng|Translation]]
+
||  [http://digerati.aks.ac.kr/2016hanmun/Intermediate/Tutor/reader.pdf Intermediate Training Group]  
# [[이순신 밀부유서|이순신 밀부유서(李舜臣 密符諭書 / 1597)]]
+
 +
[[파일:Classical Chinese Intro1.pdf | Classical Chinese Intro 1]]
  
'''Part Ⅱ. Literati writings'''
+
[[파일:Classical Chinese Intro2.pdf | Classical Chinese Intro 2]]
# [[조식, 을묘사직소|조식, 을묘사직소(曺植, 乙卯辭職疏 / 1555)]]
+
|| [http://digerati.aks.ac.kr/2016hanmun/Advanced/Tutor/Old_Documents_Joseon_Sources.pdf Old Documents - Joseon Sources]
# [[정약용, 상론|정약용, 상론(丁若鏞, 相論)]]
+
|}
  
'''Part III. Social/Economic Documents'''
+
==Reading and Translation Assignments==
# [[유의손형제화회문기|유의손형제화회문기(柳義孫兄弟和會文記 / 1447-1450)]]
+
# [[김홍원, 토지매매명문|김홍원, 토지매매명문(金弘遠, 土地賣買明文 / 1636)]]
+
## [[만력29년창주형제화회문기|만력29년창주형제화회문기(萬曆29年滄洲兄弟和會文記 / 1601)]]
+
## [[천계원년창주형제화회문기|천계원년창주형제화회문기(天啓元年滄洲兄弟和會文記 / 1621)]]
+
## [[하찬(하진태)남매화회문기|하찬(하진태)남매화회문기(河鑽[河鎭兌]娚妹和會文記 / 1757)]]
+
  
'''Part IV. Community-building in Local Society'''
+
* [[2016 Hanmun Workshop (Advanced)| Advanced Class]]
# [[양좌동 동민의 합의문서|양좌동 동민의 합의문서(良佐洞 洞民의 합의문서 / 1609)]]
+
# [[박필기, 이중계입의|박필기, 이중계입의(박필기, 里中契立議 / 1731)]]
+
  
'''Part V. Social Class and Changing Consciousness (Slavery and Confucianism)'''
+
* [[2016 Hanmun Workshop (Intermediate)| Intermediate Class]]
# [[약가노선일계권|약가노선일계권(約家奴善一契券)]]
+
# [[약가노인발문|약가노인발문(約家奴仁發文)]]
+
  
'''Part VI. Legal Documents'''
+
==Primary Source Documents and Final Translations==
# [[태인군사곡면소칠리치사남인허덕심시신문안|태인군사곡면소칠리치사남인허덕심시신문안(泰仁郡師谷面小七里致死男人許德心屍身文案)]]
+
 
 +
* [[Primary Source Documents for Korean Studies]]
 +
 
 +
==References==
  
=='''참고자료'''==
 
 
* [http://projects.iq.harvard.edu/gpks Gateway to Premodern Korean Studies]
 
* [http://projects.iq.harvard.edu/gpks Gateway to Premodern Korean Studies]
 
* [http://db.itkc.or.kr/itkcdb/mainIndexIframe.jsp 한국고전종합DB]
 
* [http://db.itkc.or.kr/itkcdb/mainIndexIframe.jsp 한국고전종합DB]
 +
* [http://db.itkc.or.kr/DCH/ 고전번역원 이체자 정보]
 +
* [http://kostma.net 한국학자료센터]
 +
* [http://archive.kostma.net 한국고문서자료관]
 +
* [http://kostma.net/dic/dicMain.aspx?mT=C 이두용례사전]
 +
* [http://digerati.aks.ac.kr:94/ 한국학 영문 용어용례사전]
 +
* [http://people.aks.ac.kr/index.aks 한국역대인물]
 +
* [http://encysillok.aks.ac.kr/ 조선왕조실록 사전]
 +
* 이동철 교수님 특강 자료 1 [[파일:1601 한국학과 인터넷01.pdf]]
 +
* 이동철 교수님 특강 자료 2 [[파일:16 01인터넷 한중연특강.pdf]]
 +
 +
 +
[[Category:Hanmun Workshop]]

2016년 10월 4일 (화) 01:32 기준 최신판


Introduction

The Jangseogak Archives at the Academy of Korean Studies is offering a three-week intensive course on-campus from 4th July to 22nd July, 2016. Graduate students, young researchers, and professors of Korean (not excluding Chinese and Japanese) studies who have received at least two years of training in classical Chinese or completed comparable courses in Asian studies are welcome to apply.

The workshop will run for 6 hours everyday from Monday to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to the reading materials addressed in the workshop.

The workshop aims at creating a global knowledge-building community of Korean studies. All lectures and discussions at the workshop will be conducted in English; at the same time, it will require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to write a no more than ten-to fifteen-page introductory article on one primary source of his/her own choice from a list of fifty texts derived from the Archives (to be completed within six months from the completion of the workshop). The fifty texts will be carefully selected by the scholars of the Archives in consideration of the participants’ expertise and interests.The authorship of each translated piece and article will be accredited to the individual contributor; however, both the translated sources and the introductory articles will belong to the public domain of Korean studies and be published online for academic purposes.

The Academy of Korean Studies will provide the participants with round-trip airfare (no more than 1,800 USD), tuition, and board and lodging. Graduate students are required to submit letters of recommendation from their advisors.

Participants

Intermediate Training Group Advanced Translation Group
Instructor 오영균 (吳英均, Young Kyun Oh) 송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)
Students

Vadim Akulenko, Cheung Karwin Chi-on, Cho Monica Wonju, Choi Hyun Joo, Cosgrave Lucille Eve, Jasmin Kevin Axel, Mayahi Lya, Polak Aleksandra Maria, Sleziak Tomasz Michal, Soja Sylwia Maria, Sotirova Irina Vladimirova, Vojtiskova Marketa,

Gehlmann Martin, Hyeok Hweon Kang, Lee Sook Pyo, Lethbridge Orion, Liu Lidan, Östberg Sigfrid, Nathan Woolley, Jamie Jungmin Yoo,

Resources Intermediate Training Group

파일:Classical Chinese Intro1.pdf

파일:Classical Chinese Intro2.pdf

Old Documents - Joseon Sources

Reading and Translation Assignments

Primary Source Documents and Final Translations

References