사용자:나상훈
DH 교육용 위키
목차
- 1 Translation Studies of Classics
- 1.1 2017년
- 1.1.1 2017-1 Classical Literature Review and Readings II 古典飜譯文獻讀解II: 2017-1 Dr. Jun
- 1.1.2 2017-1 Electronic Documents and Hypertext: 2017-1 AKS Humanities Informatics Dr. Kim
- 1.1.3 2017-1 Critical Reading of Korean Classics II 韓國古典의 理解: 2017-1 Dr. Shin
- 1.1.4 2017-1 Translation Seminar I - Literature Classics 人文古典飜譯Seminar(研讨会)I: 2017-1 Dr. Han
- 1.1 2017년
- 2 Revision
- 3 Translation
Translation Studies of Classics
2017년
2017-1 Classical Literature Review and Readings II 古典飜譯文獻讀解II: 2017-1 Dr. Jun
2017-1 Electronic Documents and Hypertext: 2017-1 AKS Humanities Informatics Dr. Kim
동해 추암과 해암정 작성자:나상훈
2017-1 Critical Reading of Korean Classics II 韓國古典의 理解: 2017-1 Dr. Shin
2017-1 Translation Seminar I - Literature Classics 人文古典飜譯Seminar(研讨会)I: 2017-1 Dr. Han
Revision
Hanmun Workshop Revised by Me
Source Documents and Translations
Translation
Translation of Korean Classics
Key to Breaking Folly's Hold 擊蒙要訣