"5월 13일"의 두 판 사이의 차이

pattern
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: 十三日,陰,行至中屯衛之中左千戶所城,由靖安門而入,從定遠門而出,至凌河驛,驛北有占茂山. 흐렸습니다. 가다가 중둔위(中屯衛)의 중좌...)
 
1번째 줄: 1번째 줄:
 
十三日,陰,行至中屯衛之中左千戶所城,由靖安門而入,從定遠門而出,至凌河驛,驛北有占茂山.
 
十三日,陰,行至中屯衛之中左千戶所城,由靖安門而入,從定遠門而出,至凌河驛,驛北有占茂山.
 +
 +
----
 +
  
 
흐렸습니다.
 
흐렸습니다.
6번째 줄: 9번째 줄:
  
 
능하역(凌河驛)에 이르니 능하역 북쪽에는 점무산(占茂山)이 있었습니다.
 
능하역(凌河驛)에 이르니 능하역 북쪽에는 점무산(占茂山)이 있었습니다.
 +
 +
 +
----
  
  
 
13th Day. Cloudy.
 
13th Day. Cloudy.
 +
 
[We went as far as Ling-ho Station.]
 
[We went as far as Ling-ho Station.]

2020년 12월 10일 (목) 18:45 판

十三日,陰,行至中屯衛之中左千戶所城,由靖安門而入,從定遠門而出,至凌河驛,驛北有占茂山.



흐렸습니다.

가다가 중둔위(中屯衛)의 중좌천호소성(中左千戶所城)에 이르러 정안문(靖安門)으로 들어갔다가 정원문(定遠門)으로 나왔습니다.

능하역(凌河驛)에 이르니 능하역 북쪽에는 점무산(占茂山)이 있었습니다.




13th Day. Cloudy.

[We went as far as Ling-ho Station.]