2019영문표기수정
khw
명명요소
고택
- "~당/~헌" + 고택 = ~ Historic House -> ~ House
- 지정명칭에 따라 '고택'이 붙거나 안붙거나 일관성이 없음. 따라서 전체 House로 통일. ex. 경주 독락당 vs 경주 양동마을 수졸당 고택
- "인명 " + 고택 = ~'s Historic House
- 문중인 경우 = Historic House of ~
- 호인 경우 = ~ House
- 개인(역사인물) =
- 개인(지정당시 소유자) =
- 재사: shrine --> ritual house
- 정자각: T-shaped wooden shrine --> ritual house
- 궁(잠저): palace --> royal residence
- 나루: ferry --> dock
- 제수변실: water quality control --> Water Control Facility
- 수문 - watergate 유지!
- 종중문서: Document Collection of ~ Clan --> Documents of ~ Clan
- 용례집에는 모두 Documents 로 되어있음.
명칭
- 경주 양동마을 內 고택들 전부 다시 검토
- 경주 양동마을 안락정, 경주 양동마을 강학당 --> 서당이므로 Study Hall로 수정
- 초간종택?
- 성당, 교회 등 "~리", "~동" --- 하이픈 삭제
- 구)인천일본제1은행지점 - Former Japanese First Bank, Incheon Branch
- 구)일본제58은행지점 - Former Japanese 58th Bank, Incheon Branch
- 구)인천일본제18은행지점 - Former Japanese 18th Bank, Incheon Branch
- 안동 주하리 뚝향나무 - Horizontal Chinese Juniper Tree of Juha-ri, Andong
- 윤동주 유고 보존 정병욱 가옥 Jeong Byeong-uk's House in Which Yun Dong-ju's Manuscript Collection is Preserved
- - Jeong Byeong-uk's House in Which Yun Dong-ju's Manuscript Collection was Preserved
- 보물 501 장계 홍패 및 장말손 백패•홍패 張桂 紅牌 및 張末孫 白牌ㆍ紅牌 Red Certificates Issued to Jang Gye and Red and White Certificates Issued to Jang Mal-son
- - Red Certificate Issued to Jang Gye and Red and White Certificates Issued to Jang Mal-son
- 보물 1730 창녕 관룡사 목조석가여래삼불좌상 및 대좌 Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad and Pedestal of Gwallyongsa Temple, Changnyeong
- - Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad and Pedestals of Gwallyongsa Temple, Changnyeong
- 보물 제584호 구례 윤문효공 신도비 Stele for Yun Munhyogong, Gurye
- - Stele for Yun Hyo-son, Gurye
- 국가민속문화재 제208호 함안 무기연당 Mugiyeondang Pond, Haman
- - Mugiyeondang Garden, Haman
- 명승 55 무주구천동 일사대 일원 Ilsadae Precipice and Surroundings in Gucheon-dong, Muju
- 명승 56 무주구천동 파회•수심대 일원 Pahoe Whirlpool and Susimdae Precipice in Gucheondong, Muju
검토 필요
家傳
- 보물 481 해남 윤씨 가전 고화첩 일괄 海南 尹氏 家傳 古畵帖 一括 Painting Albums of the Haenam Yun Clan
- 보물 1616 예안 김씨 가전 계회도 일괄 禮安 金氏 家傳 契會圖 一括 Gyehoedo (Gathering of Officials) Handed Down in the Yean Kim Clan
- 명승 1 명주 청학동 소금강 溟州 靑鶴洞 小金剛 Sogeumgang Mountain in Cheonghakdong, Myeongju
- 사적 198 고양 서오릉 高陽 西五陵 West Five Royal Tombs, Goyang
- 사적 200 고양 서삼릉 高陽 西三陵 West Three Royal Tombs, Goyang
- 사적 193 구리 동구릉 九里 東九陵 East Nine Royal Tombs, Guri
성씨
- 류/유 --- 유성룡 Ryu Seong-ryong
- 박 --- Park, Bak
~공 종택
- 영덕군 문화재자료 제320호 목사공종택
- 봉화군 문화재자료 제495호 봉화금씨군위공종택
- 안동시 유형문화재 안동김씨 북애공종택
승탑+탑비
- 보물 428 군위 인각사 보각국사탑 및 비 Stupa of State Preceptor Bogak and Stele at Ingaksa Temple, Gunwi
- 보물 531 양평 용문사 정지국사탑 및 비 Stupa of State Preceptor Jeongji and Stele at Yongmunsa Temple, Yangpyeong*
경기 김포시 시도유형문화재 제91호 문수사풍담대사부도및비 Stupa and Stele for Buddhist Monk Pungdam at Munsusa Temple
불화
- 불화의 화제가 맨 뒤에 붙는 것이 어색. 지명 뒤에 붙는 경우 오해가 있을 수 있음.
- 보물 1551 진천 영수사 영산회괘불탱 Hanging Painting of Yeongsusa Temple, Jincheon (The Vulture Peak Assembly)
- 보물 1368 송광사영산전후불탱.팔상탱 Hanging Scroll Behind the Buddha and Buddhist Paintings (The Eight Great Events) in Yeongsanjeon Hall of Songgwangsa Temple
- 보물 1419 선암사석가모니불괘불탱 및 부속유물일괄 Hanging Painting (Sakyamuni Buddha) and Other Relics of Seonamsa Temple
- 보물 1210 청량산괘불탱 Buddhist Hanging Painting of Cheongnyangsan Mountain --> 괘불탱에 Buddhist 포함?
- 그림 대상이 ~ Buddha로 명시되지 않으면 괘불탱도 Buddhist Hanging Painting 으로?
- 불화, 괘불, 후불탱 - Buddhist painting, hanging painting, hanging scroll
- 후불탱 중에서 족자 형태가 아닌 것들도 있다면, 굳이 scroll로 구분하지 않고 괘불과 후불탱을 모두 hanging painting으로 쓸 수 있음.