"2019영문표기수정"의 두 판 사이의 차이

khw
이동: 둘러보기, 검색
(명명요소)
(불화)
 
(같은 사용자의 중간 판 7개는 보이지 않습니다)
4번째 줄: 4번째 줄:
 
** 지정명칭에 따라 '고택'이 붙거나 안붙거나 일관성이 없음. 따라서 전체 House로 통일. ex. 경주 독락당 vs 경주 양동마을 수졸당 고택
 
** 지정명칭에 따라 '고택'이 붙거나 안붙거나 일관성이 없음. 따라서 전체 House로 통일. ex. 경주 독락당 vs 경주 양동마을 수졸당 고택
 
* "인명 " + 고택 = ~'s Historic House   
 
* "인명 " + 고택 = ~'s Historic House   
** 문중인 경우 = '''Historic House of ~'''
+
** 문중인 경우 = '''Historic House of the ~ Family'''
 
** 호인 경우 = '''~ House'''
 
** 호인 경우 = '''~ House'''
 
** 개인(역사인물) =  
 
** 개인(역사인물) =  
12번째 줄: 12번째 줄:
 
*재사: shrine --> ritual house
 
*재사: shrine --> ritual house
 
*정자각: T-shaped wooden shrine --> ritual house
 
*정자각: T-shaped wooden shrine --> ritual house
 +
**보물 1532 여주 효종 영릉재실 Tomb Keeper's House at Nyeongneung Royal Tomb, Yeoju
 +
  
  
46번째 줄: 48번째 줄:
 
*보물 제584호 구례 윤문효공 신도비 Stele for Yun Munhyogong, Gurye
 
*보물 제584호 구례 윤문효공 신도비 Stele for Yun Munhyogong, Gurye
 
::- Stele for '''Yun Hyo-son''', Gurye
 
::- Stele for '''Yun Hyo-son''', Gurye
 +
 +
* 국가민속문화재 제208호 함안 무기연당 Mugiyeondang Pond, Haman
 +
:: - Mugiyeondang '''Garden''', Haman
  
  
 
*명승 55 무주구천동 일사대 일원 Ilsadae Precipice and Surroundings '''in Gucheon-dong, Muju'''
 
*명승 55 무주구천동 일사대 일원 Ilsadae Precipice and Surroundings '''in Gucheon-dong, Muju'''
 
*명승 56 무주구천동 파회•수심대 일원 Pahoe Whirlpool and Susimdae Precipice '''in Gucheondong, Muju'''
 
*명승 56 무주구천동 파회•수심대 일원 Pahoe Whirlpool and Susimdae Precipice '''in Gucheondong, Muju'''
 +
*명승 63 부여 구드래 일원 Gudeurae '''Ferry Dock''' and Surroundings, Buyeo
 +
 +
* 등록문화재 제160호 철원 수도국 터 급수탑 Water Tower at the Site of Cheorwon Waterworks Bureau
 +
::- Water '''Towers''' at the Site of Cheorwon Waterworks Bureau
  
 
=='''검토 필요'''==
 
=='''검토 필요'''==
71번째 줄: 80번째 줄:
 
*봉화군 문화재자료 제495호 봉화금씨군위공종택
 
*봉화군 문화재자료 제495호 봉화금씨군위공종택
 
*안동시 유형문화재 안동김씨 북애공종택
 
*안동시 유형문화재 안동김씨 북애공종택
 +
 +
===승탑+탑비===
 +
*보물 428 군위 인각사 보각국사탑 및 비 Stupa of State Preceptor Bogak and Stele at Ingaksa Temple, Gunwi
 +
*보물 531 양평 용문사 정지국사탑 및 비 Stupa of State Preceptor Jeongji and Stele at Yongmunsa Temple, Yangpyeong*
 +
경기 김포시 시도유형문화재 제91호 문수사풍담대사부도및비 Stupa and Stele for Buddhist Monk Pungdam at Munsusa Temple
  
  
 
===불화===
 
===불화===
 
* 불화의 화제가 맨 뒤에 붙는 것이 어색. 지명 뒤에 붙는 경우 오해가 있을 수 있음.
 
* 불화의 화제가 맨 뒤에 붙는 것이 어색. 지명 뒤에 붙는 경우 오해가 있을 수 있음.
 +
 +
* <font color="tomato">~사 ~도 - Buddhist Painting of ~ Temple (theme) / 사찰 없이 '~도'만 있는 경우에는 Painting of (theme) </font>
 +
 +
 
**보물 1551 진천 영수사 영산회괘불탱 Hanging Painting of Yeongsusa Temple, Jincheon (The Vulture Peak Assembly)
 
**보물 1551 진천 영수사 영산회괘불탱 Hanging Painting of Yeongsusa Temple, Jincheon (The Vulture Peak Assembly)
 
**보물 1368 송광사영산전후불탱.팔상탱 Hanging Scroll Behind the Buddha and Buddhist Paintings (The Eight Great Events) in Yeongsanjeon Hall of Songgwangsa Temple
 
**보물 1368 송광사영산전후불탱.팔상탱 Hanging Scroll Behind the Buddha and Buddhist Paintings (The Eight Great Events) in Yeongsanjeon Hall of Songgwangsa Temple
84번째 줄: 102번째 줄:
 
* 불화, 괘불, 후불탱 - Buddhist painting, hanging painting, hanging scroll
 
* 불화, 괘불, 후불탱 - Buddhist painting, hanging painting, hanging scroll
 
** 후불탱 중에서 족자 형태가 아닌 것들도 있다면, 굳이 scroll로 구분하지 않고 괘불과 후불탱을 모두 hanging painting으로 쓸 수 있음.
 
** 후불탱 중에서 족자 형태가 아닌 것들도 있다면, 굳이 scroll로 구분하지 않고 괘불과 후불탱을 모두 hanging painting으로 쓸 수 있음.
 +
 +
===동/리===
 +
*명칭에 나타나는 "~동"이 실제 행정구역명과 일치하지 않는 경우
 +
** 고성 동외동 패총 - Dongoedong Shell Mound, Goseong
 +
** 봉화 사동 추원재 - Chuwonjae Ritual House in Sadong, Bonghwa (단, 동네 이름이 없어도 식별된다면 생략 가능)

2019년 8월 28일 (수) 16:49 기준 최신판

명명요소

고택

  • "~당/~헌" + 고택 = ~ Historic House -> ~ House
    • 지정명칭에 따라 '고택'이 붙거나 안붙거나 일관성이 없음. 따라서 전체 House로 통일. ex. 경주 독락당 vs 경주 양동마을 수졸당 고택
  • "인명 " + 고택 = ~'s Historic House
    • 문중인 경우 = Historic House of the ~ Family
    • 호인 경우 = ~ House
    • 개인(역사인물) =
    • 개인(지정당시 소유자) =


  • 재사: shrine --> ritual house
  • 정자각: T-shaped wooden shrine --> ritual house
    • 보물 1532 여주 효종 영릉재실 Tomb Keeper's House at Nyeongneung Royal Tomb, Yeoju


  • 궁(잠저): palace --> royal residence
  • 나루: ferry --> dock
  • 제수변실: water quality control --> Water Control Facility
  • 수문 - watergate 유지!


  • 종중문서: Document Collection of ~ Clan --> Documents of ~ Clan
    • 용례집에는 모두 Documents 로 되어있음.

명칭

  • 경주 양동마을 內 고택들 전부 다시 검토
  • 경주 양동마을 안락정, 경주 양동마을 강학당 --> 서당이므로 Study Hall로 수정
  • 초간종택?


  • 성당, 교회 등 "~리", "~동" --- 하이픈 삭제
  • 구)인천일본제1은행지점 - Former Japanese First Bank, Incheon Branch
  • 구)일본제58은행지점 - Former Japanese 58th Bank, Incheon Branch
  • 구)인천일본제18은행지점 - Former Japanese 18th Bank, Incheon Branch
  • 안동 주하리 뚝향나무 - Horizontal Chinese Juniper Tree of Juha-ri, Andong
  • 윤동주 유고 보존 정병욱 가옥 Jeong Byeong-uk's House in Which Yun Dong-ju's Manuscript Collection is Preserved
- Jeong Byeong-uk's House in Which Yun Dong-ju's Manuscript Collection was Preserved
  • 보물 501 장계 홍패 및 장말손 백패•홍패 張桂 紅牌 및 張末孫 白牌ㆍ紅牌 Red Certificates Issued to Jang Gye and Red and White Certificates Issued to Jang Mal-son
- Red Certificate Issued to Jang Gye and Red and White Certificates Issued to Jang Mal-son
  • 보물 1730 창녕 관룡사 목조석가여래삼불좌상 및 대좌 Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad and Pedestal of Gwallyongsa Temple, Changnyeong
- Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad and Pedestals of Gwallyongsa Temple, Changnyeong
  • 보물 제584호 구례 윤문효공 신도비 Stele for Yun Munhyogong, Gurye
- Stele for Yun Hyo-son, Gurye
  • 국가민속문화재 제208호 함안 무기연당 Mugiyeondang Pond, Haman
- Mugiyeondang Garden, Haman


  • 명승 55 무주구천동 일사대 일원 Ilsadae Precipice and Surroundings in Gucheon-dong, Muju
  • 명승 56 무주구천동 파회•수심대 일원 Pahoe Whirlpool and Susimdae Precipice in Gucheondong, Muju
  • 명승 63 부여 구드래 일원 Gudeurae Ferry Dock and Surroundings, Buyeo
  • 등록문화재 제160호 철원 수도국 터 급수탑 Water Tower at the Site of Cheorwon Waterworks Bureau
- Water Towers at the Site of Cheorwon Waterworks Bureau

검토 필요

家傳

  • 보물 481 해남 윤씨 가전 고화첩 일괄 海南 尹氏 家傳 古畵帖 一括 Painting Albums of the Haenam Yun Clan
  • 보물 1616 예안 김씨 가전 계회도 일괄 禮安 金氏 家傳 契會圖 一括 Gyehoedo (Gathering of Officials) Handed Down in the Yean Kim Clan


  • 명승 1 명주 청학동 소금강 溟州 靑鶴洞 小金剛 Sogeumgang Mountain in Cheonghakdong, Myeongju
  • 사적 198 고양 서오릉 高陽 西五陵 West Five Royal Tombs, Goyang
  • 사적 200 고양 서삼릉 高陽 西三陵 West Three Royal Tombs, Goyang
  • 사적 193 구리 동구릉 九里 東九陵 East Nine Royal Tombs, Guri

성씨

  • 류/유 --- 유성룡 Ryu Seong-ryong
  • 박 --- Park, Bak

~공 종택

  • 영덕군 문화재자료 제320호 목사공종택
  • 봉화군 문화재자료 제495호 봉화금씨군위공종택
  • 안동시 유형문화재 안동김씨 북애공종택

승탑+탑비

  • 보물 428 군위 인각사 보각국사탑 및 비 Stupa of State Preceptor Bogak and Stele at Ingaksa Temple, Gunwi
  • 보물 531 양평 용문사 정지국사탑 및 비 Stupa of State Preceptor Jeongji and Stele at Yongmunsa Temple, Yangpyeong*

경기 김포시 시도유형문화재 제91호 문수사풍담대사부도및비 Stupa and Stele for Buddhist Monk Pungdam at Munsusa Temple


불화

  • 불화의 화제가 맨 뒤에 붙는 것이 어색. 지명 뒤에 붙는 경우 오해가 있을 수 있음.
  • ~사 ~도 - Buddhist Painting of ~ Temple (theme) / 사찰 없이 '~도'만 있는 경우에는 Painting of (theme)


    • 보물 1551 진천 영수사 영산회괘불탱 Hanging Painting of Yeongsusa Temple, Jincheon (The Vulture Peak Assembly)
    • 보물 1368 송광사영산전후불탱.팔상탱 Hanging Scroll Behind the Buddha and Buddhist Paintings (The Eight Great Events) in Yeongsanjeon Hall of Songgwangsa Temple
    • 보물 1419 선암사석가모니불괘불탱 및 부속유물일괄 Hanging Painting (Sakyamuni Buddha) and Other Relics of Seonamsa Temple
  • 보물 1210 청량산괘불탱 Buddhist Hanging Painting of Cheongnyangsan Mountain --> 괘불탱에 Buddhist 포함?
    • 그림 대상이 ~ Buddha로 명시되지 않으면 괘불탱도 Buddhist Hanging Painting 으로?
  • 불화, 괘불, 후불탱 - Buddhist painting, hanging painting, hanging scroll
    • 후불탱 중에서 족자 형태가 아닌 것들도 있다면, 굳이 scroll로 구분하지 않고 괘불과 후불탱을 모두 hanging painting으로 쓸 수 있음.

동/리

  • 명칭에 나타나는 "~동"이 실제 행정구역명과 일치하지 않는 경우
    • 고성 동외동 패총 - Dongoedong Shell Mound, Goseong
    • 봉화 사동 추원재 - Chuwonjae Ritual House in Sadong, Bonghwa (단, 동네 이름이 없어도 식별된다면 생략 가능)