진행중

현포보 수로 및 중건불망비

HeritageWiki
Maria (토론 | 기여) 사용자의 2021년 10월 6일 (수) 04:01 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색


현포보 수로 및 중건불망비
현포보수로및중건불망비, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 현포보 수로 및 중건불망비
한자 玄圃洑 水路 및 重建不忘碑
주소 전라북도 순창군 동계면 현포리 산2번지 외 3필, 주월리 476
지정번호 전라북도 기념물 제82호
지정일 1992년 6월 20일
분류 기록유산/서각류/금석각류/비
시대 조선시대
수량/면적 일원
웹사이트 현포보수로및중건불망비, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

현포보 수로는 조선 후기 순창 현포에 살던 김원보(金元寶)의 제안으로 영조 12년(1736)에 조성되었다. 보(洑)는 논에 물을 대기 위해 둑을 쌓고 흐르는 냇물을 막아두는 곳이고, 수로(水路)는 물이 지나가는 통로이다. 중건불망비는 김원보의 은덕을 기리기 위해 정조 16년(1792)에 세웠다.

옛날 순창 현포 일대의 들은 윗들과 아랫들으로 나뉘어 있었다. 윗들은 소나기가 내려도 냇물이 넘쳐 농작물이 피해를 입었고, 아랫들 역시 관개 시설이 없어 매년 흉작이 거듭되었다. 그러던 중 김원보의 꿈에 백발노인이 나타나 보를 설치할 것을 일러 주었고, 김원보는 마을 사람들과 함께 석축을 쌓아 길이가 약 2.6km에 이르는 보를 완성하였다.

조정에서 이를 알고 영조 23년(1747) 김원보에게 벼슬을 내렸으나, 사양하고, 받지 않았다. 이후 마을 사람들은 김원보의 은혜에 대한 고마운 마음을 담아 수로의 암벽 위에 화강암으로 된 비석을 세웠다. 그리고, 조정에서도 김원보의 공로를 인정하여 공조참판의 벼슬을 추증하였다.

영문

‘’’Hyeonpobo Reservoir/Irrigation Channel and Monument of Construction*’’’???

Hyeonpobo Reservoir Channel was built during the Joseon period (1392-1910) to irrigate the nearby rice fields with water from an artificial reservoir created by blocking the flow of a stream in the Hyeonpo area in Sunchang. The channel was built in 1736 upon the initiative of Kim Won-bo, a resident of Hyeonpo. In 1792, a stele was erected in appreciation of the benefit his idea brought to the local community.

Part of the fields in Hyeonpo are located higher and others lower. The upper fields suffered flooding due to high water levels, whereas the lower fields would yield poor harvest due to lack of irrigation. It is said that one day, Kim Won-bo was visited in his dream by a white-haired old man who instructed him to build an irrigation system. Together with the other villagers, Kim completed a stone irrigation channel measuring 2.6 km in length.

The construction was made known at the Royal Court and in 1747, Kim was offered an official post which he refused. In 1792,* the locals erected a granite stele to express gratitude for Kim’s favor to the community. The Royal Court posthumously granted Kim with the title of the second minister of public works in recognition of his achievement.


  • based on this text I would think that the monument/stele is more for Kim Won-bo
  • judging from the first paragraph?

영문 해설 내용

현포보 수로는 조선시대 순창 현포 지역에서 흐르는 냇물을 막아 저수지를 만들고 그 물로 인근 논에 물을 대기 위해 만든 수로이다. 현포보 수로는 현포에 살던 김원보의 제안으로 1736년에 조성되었고, 그의 은덕을 기리기 위해 1792년 비석이 세워졌다.

현포 일대의 들은 윗들과 아랫들으로 나뉘어 있었다. 윗들은 냇물이 넘쳐 농작물이 피해를 입었고, 반대로 아랫들은 관개 시설이 없어 매년 흉작이 거듭되었다. 그러던 중 김원보의 꿈에 백발노인이 나타나 보를 설치할 것을 일러주었다. 김원보는 마을 사람들과 함께 석축을 쌓아 길이가 약 2.6km에 이르는 보를 완성하였다.

조정에서 이를 알고 1747년 김원보에게 벼슬을 내렸으나, 그는 사양하고 받지 않았다. 이후 마을 사람들은 김원보의 은혜에 대한 고마운 마음을 담아 화강암으로 된 비석을 세웠다. 조정에서도 김원보의 공로를 인정하여 공조참판의 벼슬을 추증하였다.

참고자료