"천연대(안동 도산서원)"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
15번째 줄: 15번째 줄:
  
 
천연대는 『시경(詩經)』 중 “솔개는 하늘 높이 날아오르고, 물고기는 연못에서 뛰노네[鳶飛戾天 漁躍于淵]”라는 구절에서 하늘(천)과 연못(연)을 따서 지었다. 천광운영대는 주자(朱子)가 지은 ‘관서유감(觀書有感)’이란 시 중 ‘하늘 빛과 구름 그림자가 함께 감도는구나[天光雲影共排徊]’라는 구절을 인용한 것이다. 두 이름이 모두 주변의 절경을 나타내고, 퇴계선생이 말년에 이곳에서 자연의 이치를 벗 삼아 학문을 성취하려던 뜻을 담고 있다.
 
천연대는 『시경(詩經)』 중 “솔개는 하늘 높이 날아오르고, 물고기는 연못에서 뛰노네[鳶飛戾天 漁躍于淵]”라는 구절에서 하늘(천)과 연못(연)을 따서 지었다. 천광운영대는 주자(朱子)가 지은 ‘관서유감(觀書有感)’이란 시 중 ‘하늘 빛과 구름 그림자가 함께 감도는구나[天光雲影共排徊]’라는 구절을 인용한 것이다. 두 이름이 모두 주변의 절경을 나타내고, 퇴계선생이 말년에 이곳에서 자연의 이치를 벗 삼아 학문을 성취하려던 뜻을 담고 있다.
 +
 +
===영문===
 +
'''Cheonyeondae '''
 +
 +
On both sides of Dosan Seowon Confucian Academy are cliffs which Yi Hwang (1501-1570), an eminent Confucian scholar of the Joseon period (1392-1910), used to walk. He named the west cliff, “Cheongwang Woonyeongdae”, the east one, “Cheonyeondae”. The name of the east cliff was taken from a line in the poem from The Book of Songs, describing the beauty of the surrounding landscape and the spirit of Confucian morals.
  
 
=='''참고자료'''==
 
=='''참고자료'''==

2020년 6월 10일 (수) 15:43 판

천연대 天淵臺
Goto.png 종합안내판: 안동 도산서원



해설문

국문

도산서원 양편 산기슭에는 절벽이 있는데, 퇴계선생이 자연의 이치를 깨닫고 몸과 마음을 수양하기 위해 산책하던 곳이다. 이황은 동쪽 절벽을 천연대, 서쪽 절벽을 천광운영대(天光雲影臺)라고 불렀다.

천연대는 『시경(詩經)』 중 “솔개는 하늘 높이 날아오르고, 물고기는 연못에서 뛰노네[鳶飛戾天 漁躍于淵]”라는 구절에서 하늘(천)과 연못(연)을 따서 지었다. 천광운영대는 주자(朱子)가 지은 ‘관서유감(觀書有感)’이란 시 중 ‘하늘 빛과 구름 그림자가 함께 감도는구나[天光雲影共排徊]’라는 구절을 인용한 것이다. 두 이름이 모두 주변의 절경을 나타내고, 퇴계선생이 말년에 이곳에서 자연의 이치를 벗 삼아 학문을 성취하려던 뜻을 담고 있다.

영문

Cheonyeondae

On both sides of Dosan Seowon Confucian Academy are cliffs which Yi Hwang (1501-1570), an eminent Confucian scholar of the Joseon period (1392-1910), used to walk. He named the west cliff, “Cheongwang Woonyeongdae”, the east one, “Cheonyeondae”. The name of the east cliff was taken from a line in the poem from The Book of Songs, describing the beauty of the surrounding landscape and the spirit of Confucian morals.

참고자료