진행중

"무주 대불리 마애삼면보살좌상"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
(영문)
41번째 줄: 41번째 줄:
 
'''Rock-carved Three-faced Seated Bodhisattva in Daebul-ri, Muju'''
 
'''Rock-carved Three-faced Seated Bodhisattva in Daebul-ri, Muju'''
  
This rock-carved depiction of a bodhisattva is presumed to have been made during the late period of the Goryeo dynasty (918-1392). The body of the bodhisattva, who is seated with his legs half-crossed on top of a base with lotus design, is topped with three heads vertically and this style is a rare unique case in Korean Buddhist art. In addition, the heads are carved with headdresses on top and this is the only rock-carved depiction of a bodhisattva with this design in Korea. The three head tiers all have round faces with no hair and a tuft of white hair between the bodhisattva's eyebrows which symbolizes his mercy shining out to the world is carved between their eyebrows. His body is hung with a necklace with a pearl rounded motif, which is a characteristic of the bodhisattva. The rock-carved depiction of a bodhisattva measures about 4 m in overall height and 2 m in width. The folk expressing and simplified style are presumed to have been influenced by Tibetan Buddhism and aiding in the understanding of Buddhist images of the late Goryeo period adds to its value for Buddhist history.
+
This rock-carved depiction of a bodhisattva is presumed to have been made during the late period of the Goryeo dynasty (918-1392). The body of the bodhisattva, who is incorporated seated with his legs half-crossed on top of a base with lotus design, is topped with three heads vertically and this style is a rare unique case in Korean Buddhist art. In addition, the heads are carved with headdresses on top and this is the only rock-carved depiction of a bodhisattva with this design in Korea. The three head tiers all have round faces with no hair and a tuft of white hair between the bodhisattva's eyebrows which symbolizes his mercy shining out to the world is carved between their eyebrows. His body is hung with a necklace with a pearl rounded motif, which is a characteristic of the bodhisattva. The rock-carved depiction of a bodhisattva measures about 4 m in overall height and 2 m in width. The folk expressing and simplified style are presumed to have been influenced by Tibetan Buddhism and aiding in the understanding of Buddhist images of the late Goryeo period adds to its value for Buddhist history.
  
 
This rock-carved depiction of a bodhisattva is carved on a slope beneath the eastern Seokgibong Peak of Minjujisan Mountain at the border between Muju-gun County in Jeollabuk-do Province and Yeongdong-gun County in Chungcheongbuk-do Province. The former name of Minjujisan Mountain is Baegunsan Mountain, so records that "Buldusa Temple is in Baegunsan Mountain" in geography books and maps from the Joseon period (1392-1910) suggest that the temple name Buldusa is related to this rock-carved depiction of a bodhisattva.
 
This rock-carved depiction of a bodhisattva is carved on a slope beneath the eastern Seokgibong Peak of Minjujisan Mountain at the border between Muju-gun County in Jeollabuk-do Province and Yeongdong-gun County in Chungcheongbuk-do Province. The former name of Minjujisan Mountain is Baegunsan Mountain, so records that "Buldusa Temple is in Baegunsan Mountain" in geography books and maps from the Joseon period (1392-1910) suggest that the temple name Buldusa is related to this rock-carved depiction of a bodhisattva.

2023년 7월 28일 (금) 04:01 판


무주 대불리 마애삼면보살좌상
무주 대불리 마애삼면보살좌상, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 무주 대불리 마애삼면보살좌상
한자 茂朱 大佛里 磨崖三面菩薩坐像
지정(등록) 종목 전라북도 유형문화재
지정(등록)일 2021년 7월 30일
분류 유적건조물 / 종교신앙 / 불교 / 기타
시대 고려시대 말 ~ 조선시대
수량/면적 1구
웹사이트 무주 대불리 마애삼면보살좌상, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

‘삼두마애불’ 혹은 ‘삼두불’로도 불리는 무주 대불리 마애삼면보살좌상은 전라북도 무주군과 충청북도 영동군 경계인 민주지산(敏朱枝山)의 동남쪽 석기봉 아래 바위 경사면에 조각된 마애불이다. 마애불은 남서향의 무풍면을 바라보고 있으며, 마애불이 조각된 바위 아래쪽에는 바위에서 흘러내린 물이 고인 용천(龍泉)이 있다.

민주지산은 일제 강점기에 붙여진 이름으로 본래 백운산(白雲山)이라 불렸다. 조선전기 『신증동국여지승람(新增東國輿地勝覽)』, 조선후기 《해동지도(海東地圖)》 등에서 ‘불두사는 백운산에 있다[佛頭寺 在白雲山]’라는 기록이 있는데, 사찰 이름으로 흔치 않은 불두사라는 이름은 마애불과 관련된 것으로 추정된다.

민주지산 자락에는 대불리, 불대, 중고개, 불당골 등 불교와 관련된 지명들이 남아 있으며, 계곡 어딘가 묻혀 있는 부처님이 땅 위로 나올 때 극락정토(極樂淨土)가 이뤄진다는 전설이 내려오고 있어 미륵신앙과 관련된 지역배경을 엿볼 수 있다.

마애불은 높이 4m, 너비 2m 정도이며 연꽃무늬 받침대 위에 반가부좌*를 취하고 앉아 있다. 하나의 원통형 몸에 탑처럼 수직으로 쌓아 올린 3단의 머리는 우리나라 불교미술에서 찾아보기 힘든 독특한 표현양식이며, 머리 위에 보개*를 조각한 사례도 무주 대불리 마애삼면보살좌상이 거의 유일하다. 3단의 머리는 모두 머리카락 표현이 없는 둥근 얼굴을 하고 있으며, 얼굴마다 미간에 백호*가 새겨져 있다. 마애불의 연주문(聯珠紋) 목걸이는 마애불의 속성이 보살임을 보여준다.

토속적 표현과 간략화된 양식 등 티베트불교의 영향을 받아 지방화한 고려후기 불상의 특징을 엿볼 수 있어 불교사적으로 가치가 높다.


  • 반가부좌(半跏趺坐): 한쪽 발을 반대쪽 허벅다리에 얹고, 다른 쪽 발을 반대쪽 무릎 밑에 넣고 앉은 자세
  • 보개(寶蓋): 탑의 덮개 부분. 탑은 부처를 상징한다.
  • 백호(白毫): 부처나 보살의 양 눈썹 사이에 난 희고 빛나는 털로, 여기에서 나오는 빛이 무량세계를 비춘다고 한다.

영문

Rock-carved Three-faced Seated Bodhisattva in Daebul-ri, Muju

This rock-carved depiction of a bodhisattva is presumed to have been made during the late period of the Goryeo dynasty (918-1392). The body of the bodhisattva, who is incorporated seated with his legs half-crossed on top of a base with lotus design, is topped with three heads vertically and this style is a rare unique case in Korean Buddhist art. In addition, the heads are carved with headdresses on top and this is the only rock-carved depiction of a bodhisattva with this design in Korea. The three head tiers all have round faces with no hair and a tuft of white hair between the bodhisattva's eyebrows which symbolizes his mercy shining out to the world is carved between their eyebrows. His body is hung with a necklace with a pearl rounded motif, which is a characteristic of the bodhisattva. The rock-carved depiction of a bodhisattva measures about 4 m in overall height and 2 m in width. The folk expressing and simplified style are presumed to have been influenced by Tibetan Buddhism and aiding in the understanding of Buddhist images of the late Goryeo period adds to its value for Buddhist history.

This rock-carved depiction of a bodhisattva is carved on a slope beneath the eastern Seokgibong Peak of Minjujisan Mountain at the border between Muju-gun County in Jeollabuk-do Province and Yeongdong-gun County in Chungcheongbuk-do Province. The former name of Minjujisan Mountain is Baegunsan Mountain, so records that "Buldusa Temple is in Baegunsan Mountain" in geography books and maps from the Joseon period (1392-1910) suggest that the temple name Buldusa is related to this rock-carved depiction of a bodhisattva.

영문 해설 내용

이 마애불은 고려 후기에 만들어진 것으로 추정된다. 연꽃무늬 받침대 위에 반가부좌를 취한 보살의 몸에 세 개의 머리를 수직으로 쌓아 올린 모습이며, 이러한 표현양식은 한국 불교 미술에서 찾아보기 힘든 독특한 사례이다. 또한 머리 위에는 보개를 조각했는데, 이러한 형태도 한국에서는 이 마애불이 유일하다. 3단의 머리는 모두 머리카락이 없는 둥근 얼굴을 하고 있으며, 눈썹 사이에는 보살의 양 눈썹 사이에 난 희고 빛나는 털이 구슬 모양으로 새겨져 있다. 몸에는 보살의 특징인 연주문 목걸이가 걸려 있다. 마애불은 전체 높이 4m, 너비 2m 정도이다. 토속적인 표현과 간략화된 양식 등은 티베트 불교의 영향을 받은 것으로 보이며, 고려 후기 불상의 특징을 엿볼 수 있어 불교사적으로 가치가 높다.

이 마애불은 전라북도 무주군과 충청북도 영동군의 경계인 민주지산 동남쪽 석기봉 아래 경사면에 새겨져 있다. 민주지산의 옛 이름은 백운산인데, 조선시대의 지리지와 지도 등에 ‘불두사는 백운산에 있다’라는 기록이 있는 것으로 보아 불두사라는 사찰 이름은 이 마애불과 관련된 것으로 추정된다.