행위

UnderstandingClassicalChinese(2024)

CNUDH

NMJ LECCHINA CNU (토론 | 기여)님의 2024년 9월 2일 (월) 12:33 판 (Teaching Method)

메인 페이지로 가기



한문의 이해(2024)

Understanding Classical Chinese




목차

Contents


기본정보 강의개괄 수강인원 강의일정 강의자료 번역실습 참고정보



기본정보


개설기관 : 전남대학교
강좌명 : 한문의 이해
학수번호 : CLL4026-1
이수구분 : 전공선택
개설학과(학점) : 중어중문학과(3)
강의시간 : 화4 목4
강의실 : 인3-307
강사 : 노민정


Overview


Objectives


본 강의는 『명심보감』의 한문 문장을 학습 내용으로 삼고, 학생들이 기초 한문을 이해하고 번역하는 능력을 기르며, 능동적으로 고전 문헌을 읽고 현대적 시각에서 재해석하는 능력을 배양하는 것을 목적으로 합니다. 미디어위키(MediaWiki)를 활용한 수업을 통해 협력지향성과 정보공유의 중요성을 배우고, 디지털 리터리시를 향상시키는 것을 목표로 합니다.

본 과목에서 교육 대상으로 삼은 『명심보감』은 비교적 쉬운 한문으로 작성되어 초급 학습자의 접근이 용이하며, 동아시아 문화의 중요한 유산으로서 학생들이 한문뿐만 아니라 역사와 문화를 이해하는데 도움을 줍니다. 또한 명심보감은 효, 우정, 학문, 자기성찰 등 다양한 측면에서 고전을 탐구하고 현대적 시각에서 재해석하기에 적합한 고전 문헌입니다. 이러한 이유들로 『명심보감』은 한문의 이해 수업 자료로 사용하기에 매우 적합합니다.



Teaching Method


본 강의는 ① 기초 한문법 이론 강의와 ② 미디어위키 전자문서 작성 방법 시연 및 실습 그리고 ③ 『명심보감』을 대상으로 한 팀 단위 ' 프로젝트' 진행으로 구성됩니다.

① 기초 한문법 이론 강의
- 1주차부터 6주차까지 주교재의 내용을 바탕으로 진행함.
- 명심보감 개요 소개
- 기초 한문법 강의

② 미디어위키 전자문서 작성 방법 시연 및 실습
- 6주차에 교수자의 시연 및 실습으로 진행함.
- 데이터 시각화 도구 활용 방법 추가 교육.

③『명심보감』을 대상으로 한 '팀별 번역 프로젝트'
- 팀 별로 선정한 『명심보감』 본문의 번역과 주석 작업 진행.
- 『명심보감』번역 프로젝트 주기적인 중간 점검. (10주차, 12주차)
- 프로젝트는 9주차부터 14주차까지 팀 단위로 자유롭게 진행. 교수자에게 수시로 피드백 요청 가능.
- 각 팀의 번역 프로젝트 주제에 따른 데이터 시각화. (워드 클라우드 등의 디지털 도구 사용)

- 본 과목은 강의 6주차부터 실습을 위한 노트북 지참이 필수입니다.
- 디지털 프로그램에 대한 사전 지식이 없어도 무방하며, 수업 시간에 프로젝트 진행에 필요한 디지털 프로그램에 대해 함께 학습할 예정입니다.


Evaluation Standard


1. 중간고사는 기초 한문법 강의 내용을 시험범위로 설정하고 필기시험을 실시합니다. 시험 문항은 선다형, 단답형, 서술형 등으로 다양하게 구성합니다.

2. 팀과제는 미디어위키 명심보감 번역 작성과 기말발표 두 가지 항목으로 이루어집니다. 팀과제 평가 결과는 모든 팀원에게 동일하게 부여됩니다. 평가 항목에는 번역의 정확성, 주석의 적절성, 디지털 시각화의 완성도 등이 포함됩니다. 평가점수는 A(40점), B(37점), C(34점),D(31점), E(28점)으로 환산됩니다.

3. 수업참여도는 팀 내 각 구성원의 기여도를 정확히 평가하기 위해 팀원들의 동료평가로 이루어지며, 15주차에 평가를 진행합니다. 객관적인 평가가 될 수 있도록 교수자가 평가 항목(참여도, 협업 능력, 기여도 등)을 제시합니다. 평가점수는 A(20점), B(17점), C(14점), D(11점)로 환산됩니다.

4. 출석은 결석 1회 감점, 지각 1회시 0.5점 감점. 결석이 수업 시수의 1/4를 넘을 경우 F 처리합니다.




Students


수강생 명단.


Plan



주차 날짜 강의 내용 강의 형식
01주차 09월03일 / 09월05일 오리엔테이션 강의소개
02주차 09월10일 / 09월12일 기초 한문법 한문법 이론 강의
03주차 09월19일 기초 한문법 한문법 이론 강의
04주차 09월24일 / 09월26일 기초 한문법 한문법 이론 강의
05주차 10월01일 기초 한문법 한문법 이론 강의
06주차 10월08일 / 10월10일 기초 한문법 한문법 이론 강의
07주차 10월15일 / 10월17일 미디어위키 문법 기초 실습 및 프로젝트 팀 구성 실습 및 토론
08주차 10월22일 / 10월24일 중간고사 시험 및 평가
09주차 10월29일 / 10월31일 미디어위키 확장 기능 활용: 디지털 시각화 실습 및 토론
10주차 11월05일 / 11월07일 팀별 번역 프로젝트 진행 실습 및 토론
11주차 11월12일 / 11월14일 팀별 번역 프로젝트 진행 및 중간 피드백 실습 및 토론
12주차 11월19일 / 11월21일 팀별 번역 프로젝트 진행 및 중간 피드백 실습 및 토론
13주차 11월26일 / 11월28일 팀별 번역 프로젝트 진행 및 중간 피드백 실습 및 토론
14주차 12월03일 / 12월05일 팀별 프로젝트 진행 최종 피드백: 프로젝트 결과물 작성 실습 및 토론
보강주 12월10일 / 12월12일 팀별 프로젝트 진행 최종 피드백: 프로젝트 결과물 작성 실습 및 토론
15주차 12월17일 최종 프로젝트 결과물 발표 발표




Lecture Materials



○ 실습대상: 명심보감




Translation Practice



A조 번역




Useful Information


How to use Mediawiki


위키 콘텐츠의 체계 구상
위키 문서 제작 방법
위키백과 - 위키문법
위키백과 - 위키문법 요약
한국학중앙연구원 박사과정 김지선의 위키문법
2019 DH워크숍 제공 위키문법 자료
2016 디지털 인문학 교육 워크샵 - 03 wiki 콘텐츠 편찬 방법(동영상 강의)


How to create a Data Network


데이터의 시각화: 네트워크 그래프
나의 네트워크 그래프 제작 방법
위키에서 네트워크 그래프 그리기(DH위키)


External Website


워드클라우드 생성기
워드클라우드 생성기(한국)