"김승아CNU22/문법노트"의 두 판 사이의 차이
CNUDH
(→김승아의 문법노트) |
(→김승아의 문법노트) |
||
| 18번째 줄: | 18번째 줄: | ||
那本书在桌子上。</br> | 那本书在桌子上。</br> | ||
地铁站就在超市旁边。</br> | 地铁站就在超市旁边。</br> | ||
| + | [출처:제미나이] | ||
|적용문제= 你的/很有/看法/道理 </br> | |적용문제= 你的/很有/看法/道理 </br> | ||
=> 你的看法很有道理。 네 견해는 매우 일리가 있다. </br> | => 你的看法很有道理。 네 견해는 매우 일리가 있다. </br> | ||
| 23번째 줄: | 24번째 줄: | ||
=> 别把垃圾扔在垃圾桶外面。쓰레기를 쓰레기통 밖에 버리지 마세요. </br> | => 别把垃圾扔在垃圾桶外面。쓰레기를 쓰레기통 밖에 버리지 마세요. </br> | ||
今天/并不是/他的/生日/真的 </br> | 今天/并不是/他的/生日/真的 </br> | ||
| − | => | + | => 今天真的并不是他的生日</br> |
| + | [출처:제미나이] | ||
|오류= 我去北京明年。</br> | |오류= 我去北京明年。</br> | ||
=> 我明年去北京。</br> | => 我明年去北京。</br> | ||
| 29번째 줄: | 31번째 줄: | ||
=> 我把钥匙忘在教室里。</br> | => 我把钥匙忘在教室里。</br> | ||
现在是在三点一刻。</br> | 现在是在三点一刻。</br> | ||
| − | =>现在三点一刻。 | + | =>现在三点一刻。</br> |
| + | [출처:제미나이] | ||
|복습= *她不学生。=> 她不是学生。</br> | |복습= *她不学生。=> 她不是学生。</br> | ||
명사는 부정부사 ‘不’를 포함하여 부사의 수식을 직접 받지 않는다. | 명사는 부정부사 ‘不’를 포함하여 부사의 수식을 직접 받지 않는다. | ||
| 65번째 줄: | 68번째 줄: | ||
|예문= 1. 我们打算明年去中国旅游。 우리는 내년에 중국 여행을 갈 계획이야.</br> | |예문= 1. 我们打算明年去中国旅游。 우리는 내년에 중국 여행을 갈 계획이야.</br> | ||
2. 这张照片让我想起了小时候的事情。 이 사진은 나에게 어릴 적 일을 생각나게 해.</br> | 2. 这张照片让我想起了小时候的事情。 이 사진은 나에게 어릴 적 일을 생각나게 해.</br> | ||
| − | 3. 你为什么没参加昨天的会议? 너 왜 어제 회의에 참석 안했어? | + | 3. 你为什么没参加昨天的会议? 너 왜 어제 회의에 참석 안했어?</br> |
| + | [출처:제미나이] | ||
|적용문제= 1. 互相/应该/我们/帮助</br> | |적용문제= 1. 互相/应该/我们/帮助</br> | ||
-> 我们应该互相帮助。 우리는 마땅히 서로 도와야 해.</br> | -> 我们应该互相帮助。 우리는 마땅히 서로 도와야 해.</br> | ||
| 72번째 줄: | 76번째 줄: | ||
3. 打算/什么时候/你/回国</br> | 3. 打算/什么时候/你/回国</br> | ||
-> 你打算什么时候回国? 너는 언제 귀국할 계획이니?</br> | -> 你打算什么时候回国? 너는 언제 귀국할 계획이니?</br> | ||
| + | [출처:제미나이] | ||
|오류= 1. *许多老师们都参加了会议。</br> | |오류= 1. *许多老师们都参加了会议。</br> | ||
-> 许多老师都参加了会议。 많은 선생님들이 회의에 참석했다.</br> | -> 许多老师都参加了会议。 많은 선생님들이 회의에 참석했다.</br> | ||
| 78번째 줄: | 83번째 줄: | ||
3. *每个学生也参加了活动。</br> | 3. *每个学生也参加了活动。</br> | ||
-> 每个学生都参加了活动。 모든 학생이 다 활동에 참여했다.</br> | -> 每个学生都参加了活动。 모든 학생이 다 활동에 참여했다.</br> | ||
| + | [출처:제미나이] | ||
|복습= 什么에 吗가 붙으면 마실지 말지 그 여부를 묻는 것이고, 什么만 쓰면 구체적으로 어떤 종류를 마실지 물어보는 것이다. | |복습= 什么에 吗가 붙으면 마실지 말지 그 여부를 묻는 것이고, 什么만 쓰면 구체적으로 어떤 종류를 마실지 물어보는 것이다. | ||
}} | }} | ||
| 118번째 줄: | 124번째 줄: | ||
2. 这件衣服样子很漂亮,你穿穿吧。이 옷 디자인이 아주 예쁜데, 너 한번 입어봐.</br> | 2. 这件衣服样子很漂亮,你穿穿吧。이 옷 디자인이 아주 예쁜데, 너 한번 입어봐.</br> | ||
3. 他每天晚上喜欢在床上阅读书。그는 매일 저녁 침대에서 책 읽는 것을 좋아해.</br> | 3. 他每天晚上喜欢在床上阅读书。그는 매일 저녁 침대에서 책 읽는 것을 좋아해.</br> | ||
| + | [출처:제미나이] | ||
|적용문제= 1. 见/我/想/跟/朋友/一个/面</br> | |적용문제= 1. 见/我/想/跟/朋友/一个/面</br> | ||
-> 我想跟朋友见一个面。 나는 친구랑 한 번 만나고 싶어.</br> | -> 我想跟朋友见一个面。 나는 친구랑 한 번 만나고 싶어.</br> | ||
| 124번째 줄: | 131번째 줄: | ||
3. 很多/观众/吸引/精彩的/表演/了</br> | 3. 很多/观众/吸引/精彩的/表演/了</br> | ||
-> 精彩的表演吸引了很多观众。멋진 공연이 많은 관객을 끌어모았어.</br> | -> 精彩的表演吸引了很多观众。멋진 공연이 많은 관객을 끌어모았어.</br> | ||
| + | [출처:제미나이] | ||
|오류= 1. *他结婚了她三年了。</br> | |오류= 1. *他结婚了她三年了。</br> | ||
-> 他跟她结婚三年了。그는 그녀와 결혼한 지 3년 되었어.</br> | -> 他跟她结婚三年了。그는 그녀와 결혼한 지 3년 되었어.</br> | ||
| 130번째 줄: | 138번째 줄: | ||
3. *他去经常图书馆看书。</br> | 3. *他去经常图书馆看书。</br> | ||
-> 他经常去图书馆看书。 그는 자주 도서관에 가서 책을 봐.</br> | -> 他经常去图书馆看书。 그는 자주 도서관에 가서 책을 봐.</br> | ||
| + | [출처:제미나이] | ||
|복습= 이합사는 결합했을 때는 단어처럼 쓰이고, 분리했을 때는 구처럼 사용되는 특수한 단어를 말한다. 주로 '동사+목적어'의 내부 구조를 가진다. 주요 이합사로는 '游泳', '说话', '帮忙', '结婚', '上班' 등이 있다. | |복습= 이합사는 결합했을 때는 단어처럼 쓰이고, 분리했을 때는 구처럼 사용되는 특수한 단어를 말한다. 주로 '동사+목적어'의 내부 구조를 가진다. 주요 이합사로는 '游泳', '说话', '帮忙', '结婚', '上班' 등이 있다. | ||
}} | }} | ||
---- | ---- | ||
</br> | </br> | ||
2026년 4월 7일 (화) 10:23 기준 최신판
김승아의 문법노트
문법노트 1
| 품사 | 명사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | 他不学生。은 왜 틀린 문장일까? |
| 정의 | 사람, 사물, 시간, 장소 등의 명칭을 나타내는 단어이다. |
| 특징 | 1. 명사는 지량구/수량구(‘지시대사/수사+양사’)의 수식을 받는다. 2. 접미사 ‘们’을 사용해 복수를 나타낼 수 있다. |
| 용법 | 1. 주어와 목적어를 충당한다. 2. 관형어를 충당한다. |
| 분류 | 고유명사, 보통명사, 장소명사, 방위명사, 시간명사 |
| 예문 | 以前的事儿都忘了。 那本书在桌子上。 |
| 적용 문제 | 你的/很有/看法/道理 => 你的看法很有道理。 네 견해는 매우 일리가 있다. |
| 오류 | 我去北京明年。 => 我明年去北京。 |
| 복습 | *她不学生。=> 她不是学生。 명사는 부정부사 ‘不’를 포함하여 부사의 수식을 직접 받지 않는다. |
문법노트 2
| 품사 | 대명사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | 你想喝点儿什么吗?와 你想喝点儿什么?의 차이 |
| 정의 | 1. 단어, 구, 문장을 대체, 지칭하는 기능을 담당하는 단어이다. 2. 명사, 동사, 형용사, 수량사, 부사를 대체한다. |
| 특징 | 1. 인칭대사 - 단수 대사에 복수접미사 ‘们’을 추가하여 복수를 나타낼 수 있다. |
| 용법 | 1. 주어와 목적어를 충당한다. 2. 관형어를 충당한다. |
| 분류 | 지칭 대상에 따라 인칭대사, 지시대사, 의문대사로 분류된다. |
| 예문 | 1. 我们打算明年去中国旅游。 우리는 내년에 중국 여행을 갈 계획이야. 2. 这张照片让我想起了小时候的事情。 이 사진은 나에게 어릴 적 일을 생각나게 해. |
| 적용 문제 | 1. 互相/应该/我们/帮助 -> 我们应该互相帮助。 우리는 마땅히 서로 도와야 해. |
| 오류 | 1. *许多老师们都参加了会议。 -> 许多老师都参加了会议。 많은 선생님들이 회의에 참석했다. |
| 복습 | 什么에 吗가 붙으면 마실지 말지 그 여부를 묻는 것이고, 什么만 쓰면 구체적으로 어떤 종류를 마실지 물어보는 것이다. |
문법노트 3
| 품사 | 동사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | 이합사 |
| 정의 | 사람이나 사물의 동작, 행위, 심리, 존재, 변화, 소실 등을 나타내는 단어이다. |
| 특징 | 1. 동사 - 서술어로 사용된 동사는 목적어나 보어를 취할 수 있다. |
| 용법 | 1. 문장의 서술어로 사용된다. 2. 일부 동사는 주어, 관형어, 목적어, 보어, 부사어를 충당한다. |
| 분류 | 1. 의미에 따른 분류 - 동작동사 |
| 예문 | 1. 我们明天在学校门口见个面吧。우리 내일 학교 입구에서 만나자. 2. 这件衣服样子很漂亮,你穿穿吧。이 옷 디자인이 아주 예쁜데, 너 한번 입어봐. |
| 적용 문제 | 1. 见/我/想/跟/朋友/一个/面 -> 我想跟朋友见一个面。 나는 친구랑 한 번 만나고 싶어. |
| 오류 | 1. *他结婚了她三年了。 -> 他跟她结婚三年了。그는 그녀와 결혼한 지 3년 되었어. |
| 복습 | 이합사는 결합했을 때는 단어처럼 쓰이고, 분리했을 때는 구처럼 사용되는 특수한 단어를 말한다. 주로 '동사+목적어'의 내부 구조를 가진다. 주요 이합사로는 '游泳', '说话', '帮忙', '结婚', '上班' 등이 있다. |