"이한별CNU25/문법노트"의 두 판 사이의 차이
CNUDH
(→문법노트 2) |
(→문법노트 2) |
||
| (같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
| 106번째 줄: | 106번째 줄: | ||
|분류= 인칭대사, 지시대사, 의문대사 | |분류= 인칭대사, 지시대사, 의문대사 | ||
| − | |예문= | + | |예문='''这'''是'''什么'''?이게 뭐야?(주어, 목적어 충당)</br> |
| + | 你们学校有'''多少'''学生? 너희 학교에 학생이 얼마나 있어? (관형어 충당)</br> | ||
| + | '''我们'''的意见跟你们的不一样。우리의 의견은 너희들과 다르다. (청자 불포함)</br> | ||
| + | 小孙给你打过多次电话了,你怎么也得'''人家'''回个电话啊!샤오쑨이 너에게 여러 번 전화했었어, 넌 어쨌든 그에게 전화해야 돼! </br>(이미 언급한 적이 있는 사람을 지시, 人家=小孙)</br> | ||
| + | 明天'''这会儿''', 比赛就开始了。내일 이맘때면 경기가 시작된다. (시간을 나타냄)</br> | ||
| + | 我'''哪儿'''会唱歌啊? 내가 어디 노래를 부를 수 있겠니? (반어문에 사용되어 부정의 의미를 표현, 장소X)</br> | ||
| + | 我'''不怎么'''喜欢吃甜的东西。나는 단 걸 별로 좋아하지 않는다. (정도의 낮음을 나타냄)</br> | ||
| + | 世界上'''哪儿'''有这样的好事? 세상에 이렇게 좋은 일이 어디 있어? = 세상에 이렇게 좋은 일은 없다는 의미 (반문을 나타냄)</br> | ||
| + | 这个问题'''谁'''也回答不了。이 문제는 아무도 대답할 수 없다. (임의의 모든 사람 지시)</br> | ||
| + | 老人要吃'''什么'''我就给他买'''什么'''。어르신이 뭐가 먹고 싶으면 나는 뭐든 사 드린다. (동일한 의문대사의 사용)</br> | ||
| + | </br> | ||
| + | 출처: 실용대한어교학어법 上, 중국어 문법 강의 교재 | ||
|적용문제= | |적용문제= | ||
| − | |오류= | + | |오류=1. *我没有事的时候,就去姐姐玩儿。</br> |
| − | |복습= | + | 고친문장: 我没有事的时候,就去姐姐那儿玩儿。</br> |
| + | 해설: '언니가 있는 곳'이라는 의미의 장소화는 명사 뒤에 这里 / 这儿 / 那里 / 那儿을 추가해야 한다.</br> | ||
| + | </br> | ||
| + | 2. *我们一起去吃饭吧,咱们请你。</br> | ||
| + | 고친문장: 咱们一起吃饭呗, 我们请你。</br> | ||
| + | 해설: '같이 밥 먹자'는 청자를 포함해서 咱们이 와야하고, '우리가 살게'는 청자 불포함이므로 我们이 와야한다.</br> | ||
| + | </br> | ||
| + | 3. *你今天来的怎么很晚?</br> | ||
| + | 고친문장: 你今天来的怎么这么晚?</br> | ||
| + | 해설: 형용사의 정도를 강조할 땐 这么/那么가 아닌 다른 정도부사는 사용할 수 없다.</br> | ||
| + | </br> | ||
| + | 출처: Google Gemini, 중국어 문법 강의 교재 | ||
| + | |복습= '你想喝点儿什么吗?'에서 什么랑 吗가 같이 쓰여서 비문인 줄 알았다.</br> | ||
| + | 하지만 윗문장에서 什么는 의문대사의 비의문 용법으로 '무언가'를 지시하는 것으로 사용되었기 때문에, 의문문에 대한 대답이 요구되지 않아 문장 끝에 吗가 올 수 있다.</br> | ||
}} | }} | ||
---- | ---- | ||
</br> | </br> | ||
2026년 4월 5일 (일) 12:31 기준 최신판
이한별의 문법노트
문법노트
| 품사 | 명사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | ‘*他在中国里。’는 왜 비문일까? |
| 정의 | 사람, 사물, 시간, 장소 등의 명칭을 나타내는 단어 |
| 특징 | 명사의 특징
|
| 용법 | 명사의 용법
|
| 분류 | 고유명사, 보통명사, 장소명사, 방위명사, 시간명사 |
| 예문 | 学校在医院的东边。학교는 병원의 동쪽에 있다. (주어로 사용) 我明天出差。나는 내일 출장간다. (시간명사, 부사어로 사용) |
| 적용 문제 | 1. 采取 / 应该 / 我们 / 措施 정답: 我们应该采取措施。 |
| 오류 | 1. *数名孩子们正在玩儿。 고친문장: 数名孩子正在玩儿。 |
| 복습 | *他在中国里。이 문장이 비문인 이유는, 국가명은 방위명사와 같이 사용되지 않기 때문이다. |
문법노트 2
| 품사 | 대명사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | '你想喝点儿什么吗?'는 왜 비문이 아닐까? |
| 정의 | 단어, 구, 문장을 대체/지칭하는 기능을 담당하는 단어 |
| 특징 | 인칭대사의 특징
|
| 용법 | 대사의 용법
|
| 분류 | 인칭대사, 지시대사, 의문대사 |
| 예문 | 这是什么?이게 뭐야?(주어, 목적어 충당) 你们学校有多少学生? 너희 학교에 학생이 얼마나 있어? (관형어 충당) |
| 적용 문제 | |
| 오류 | 1. *我没有事的时候,就去姐姐玩儿。 고친문장: 我没有事的时候,就去姐姐那儿玩儿。 |
| 복습 | '你想喝点儿什么吗?'에서 什么랑 吗가 같이 쓰여서 비문인 줄 알았다. 하지만 윗문장에서 什么는 의문대사의 비의문 용법으로 '무언가'를 지시하는 것으로 사용되었기 때문에, 의문문에 대한 대답이 요구되지 않아 문장 끝에 吗가 올 수 있다. |