NJ2018 Editor's Notes
classics
Final Project Items
- Create style guide
- Review Korean translations
- Review English translations
- Glossary
- solar terms
- farming tools + fertilizers
- varieties of plants and parts of the plant
- types of land
- methods
- seed preparation
- land selecting
- plowing
- planting
- weeding
- harvesting
- units of measurement
- Photographic contents
- tools
- plant varieties
- Timeline(?) of when to plant/harvest throughout the year
Meeting 2018-05-30
- How to format the glossary
- English first, or Korean first, or Chinese first?
- How to format text images
- What to include in chart of plants
- What kind of information for footnotes, what language?
- What kind of information for further reading, what language?
- Plant structure, plowing and plowing methods, time and natural phenomena
- Include alternate translations in definitions?
- Should we include the professor's comments?
- Additional readings for each glossary term?
- How to format English original commentary
- When to include the hanja
- Issue with copyright of text, photos
- Professor Kim's requirement
- Show who contributed what
- How to show this? Category, special section below
- Glossary
- Editor's note and glossary are mixed
- Common glossary term, show where it came from
- Who did each section - show it clearly
- Translations versus glossary, footnotes, further reading, editor's notes
- Show who contributed what
- Professor Jun's comments
- Should be revealed who contributed what - it is creative work, so it should be revealed
- First trial version of interdisciplinary - how can we decide what is finished and extended, incentives of a fund for the project
- Textbook?
Meeting 2018-06-01
Style Guide
- Chinese
- ?
- Korean
- ?
- English
- How to show 향명
- How to translate 순
- When to include 한자, 한글
- Term standardization process
- Lyndsey will try to check while editing the texts, then relay info, questions to others
- Distinction in content and formatting for:
- Original commentary:
- In-line translation:
- Editor's notes:
- Footnotes:
- Further Reading:
Proofreading Work
- Chinese: Jeeeun or Changsup?
- Korean: Jeeeun or Changsup?
- English: Lyndsey
- Romanization: Hae-won
Glossary Topics
- solar & lunar terms
- farming tools + fertilizers
- varieties of plants and parts of the plant
- types of land
- methods
- seed preparation
- land selection
- plowing
- planting
- weeding
- harvesting
- units of measurement
- other common words which we have standardized the translation for? (경, 종, 양, 상시, 중시, 하시, etc.) - for our own reference/style guide?
- how to divide the completion of these things?
Glossary Structure & Management
- What items can be put in a table?
- What items should be on each chapter page? Which should be on glossary page? What determines this?
- What order should we put the languages in?
- What items need multimedia? How and where to show this?
- What about a glossary template to make inclusion of info easy and to standardize the output format?
- How is glossary different from standard terms?
- Should glossary terms have their own page?
Contribution
- How should we note this?
- First, what kinds of contributions are there?
- Tables
- Guidelines
- Glossary definitions
- Multimedia
- Editor's notes
- What are the ways to show them?
- Buttons?
- Reference tags?
- Top fo the section?
- Bottom of the section?
- Parenthesis after the line?
- On a separate page like this?
- First, what kinds of contributions are there?
Overview of Final Project Responsibilies
Anca
- Style Guide:
- Leave sun as it is and add note with other possible translations or links for what we discussed in vlass about 'decade' etc.
- For terms where 향명 is given I think we can include 한자, it can be helpful for those studying the text in the future. And maybe we should show 한자 for name of places and persons/historical personalities (I remember in the preface there were some names?)
- Glossary topics:
- I think the way Lindsey selected the terms based on categories should be done for all parts. We need to re-read the text for that to be sure we include as much terms as possible.
- Other standardized terms: I think it is good to include them and give examples with how they are used in Chinese.
- Glossary Structure&Management:
- Language order: Chinese, Korean, English seems logic.
- Multimedia: for tools, plant varieties, solar/lunar terms.
- It can be a lot of work, but for terms which have additinal information, we can make them clickable so they have there own page that includes the things we found about them. I don't know much about wiki, but it seems like this would be very complex :D .
- Contribution:
- When we show our names maybe we can show it as a link to our perso al pages. Those we did at the beginning of the semester? :D
- Showing the contributor's name at the top of the section is more visible.
- Is there a way to connect everything/or the sections one person makes with their personal pages? So when we go on a person's page we can see their contributions there, click on them, and go to every section they made?