사용자 기여
(최신 | 오래됨) (다음 50개 | 이전 50개) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) 보기
- 2018년 4월 4일 (수) 13:03 (차이 | 역사) . . (+508) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Collaborative Translation Result)
- 2018년 4월 4일 (수) 13:02 (차이 | 역사) . . (-5) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Student 1: 린지)
- 2018년 4월 4일 (수) 12:56 (차이 | 역사) . . (0) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Grammar / Pattern Practice)
- 2018년 4월 4일 (수) 12:48 (차이 | 역사) . . (+2) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Student 1: 린지)
- 2018년 4월 4일 (수) 12:39 (차이 | 역사) . . (+75) . . 디지털 시대의 고전 번역 I (→Glossary / Thesaurus / Dictionary)
- 2018년 3월 29일 (목) 09:32 (차이 | 역사) . . (+86) . . Nongsajikseol - Planting hemp
- 2018년 3월 29일 (목) 09:12 (차이 | 역사) . . (+14,315) . . 새글 Nongsajikseol - Planting hemp (새 문서: __NOTOC__ {{clickable button|Class Home}} <center><font size='6'>種麻 Planting hemp</font></center> =='''Original Script'''== #○ 種麻 #...)
- 2018년 3월 29일 (목) 08:28 (차이 | 역사) . . (-214) . . Nongsajikseol - Plowing the soil
- 2018년 3월 29일 (목) 08:27 (차이 | 역사) . . (+215) . . Nongsajikseol - How to assess the quality of uncultivated land (→Original Script)
- 2018년 3월 29일 (목) 08:21 (차이 | 역사) . . (-215) . . Nongsajikseol - How to assess the quality of uncultivated land (→Original Script)
- 2018년 3월 29일 (목) 08:21 (차이 | 역사) . . (+215) . . Nongsajikseol - Plowing the soil (→Original Script)
- 2018년 3월 28일 (수) 14:50 (차이 | 역사) . . (+264) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Collaborative Translation Result)
- 2018년 3월 28일 (수) 14:38 (차이 | 역사) . . (+968) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Collaborative Translation Result)
- 2018년 3월 28일 (수) 14:37 (차이 | 역사) . . (+4) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 28일 (수) 14:34 (차이 | 역사) . . (+14) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 28일 (수) 14:17 (차이 | 역사) . . (-39) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 28일 (수) 13:34 (차이 | 역사) . . (+4) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 28일 (수) 12:36 (차이 | 역사) . . (0) . . Nongsajikseol - Introduction (→Original Script) (최신)
- 2018년 3월 27일 (화) 22:05 (차이 | 역사) . . (+486) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 27일 (화) 22:01 (차이 | 역사) . . (+20) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 27일 (화) 21:59 (차이 | 역사) . . (+3,885) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 27일 (화) 18:49 (차이 | 역사) . . (+1,928) . . Nongsajikseol - Plowing the soil (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 23일 (금) 13:45 (차이 | 역사) . . (+7,501) . . 새글 Nongsajikseol - How to assess the quality of uncultivated land (새 문서: __NOTOC__ {{clickable button|Class Home}} <center><font size='6'>荒地辨試之法 How to assess the quality of uncultivated land</font></cent...)
- 2018년 3월 23일 (금) 12:55 (차이 | 역사) . . (+137) . . 디지털 시대의 고전 번역 I (→Class Materials for 農事直說)
- 2018년 3월 23일 (금) 12:53 (차이 | 역사) . . (+11,120) . . 새글 Nongsajikseol - Plowing the soil (새 문서: __NOTOC__ {{clickable button|Class Home}} <center><font size='6'>耕地 Plowing the soil</font></center> =='''Original Script'''== #○ 耕地...)
- 2018년 3월 21일 (수) 14:55 (차이 | 역사) . . (+5) . . Nongsajikseol - Introduction (→Class Discussion (March 21, 2018))
- 2018년 3월 21일 (수) 14:55 (차이 | 역사) . . (-56) . . Nongsajikseol - Introduction (→Class Discussion (March 21, 2018))
- 2018년 3월 21일 (수) 14:24 (차이 | 역사) . . (+50) . . Nongsajikseol - Introduction (→Class Discussion (March 21, 2018))
- 2018년 3월 21일 (수) 14:16 (차이 | 역사) . . (+1,611) . . Nongsajikseol - Introduction (→Collaborative Translation Result)
- 2018년 3월 21일 (수) 13:02 (차이 | 역사) . . (-5) . . Nongsajikseol - Introduction (→Key Terms)
- 2018년 3월 21일 (수) 13:00 (차이 | 역사) . . (0) . . Nongsajikseol - Introduction (→Key Terms)
- 2018년 3월 21일 (수) 09:51 (차이 | 역사) . . (-2) . . Nongsajikseol - Introduction (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 21일 (수) 09:48 (차이 | 역사) . . (+1) . . Nongsajikseol - Introduction (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 21일 (수) 09:48 (차이 | 역사) . . (+424) . . Nongsajikseol - Introduction (→Students' Contribution)
- 2018년 3월 21일 (수) 09:44 (차이 | 역사) . . (+1) . . Nongsajikseol - Introduction (→Students' Contribution)
- 2018년 3월 21일 (수) 09:44 (차이 | 역사) . . (-6) . . Nongsajikseol - Introduction (→Students' Contribution)
- 2018년 3월 21일 (수) 09:43 (차이 | 역사) . . (+2,439) . . Nongsajikseol - Introduction (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 21일 (수) 09:25 (차이 | 역사) . . (-11) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→English Translation, Version 1)
- 2018년 3월 21일 (수) 09:25 (차이 | 역사) . . (0) . . Nongsajikseol - Preparing the seed grain (→English Translation, Version 1)
- 2018년 3월 15일 (목) 19:14 (차이 | 역사) . . (-1,013) . . Nongsajikseol - Introduction (→Student 1: 린지)
- 2018년 3월 15일 (목) 19:13 (차이 | 역사) . . (-2) . . Nongsajikseol - Introduction (→Real Comments)
- 2018년 3월 15일 (목) 19:13 (차이 | 역사) . . (+528) . . Nongsajikseol - Introduction (→Real Comments)
- 2018년 3월 15일 (목) 19:13 (차이 | 역사) . . (0) . . 디지털 시대의 고전 번역 I (→Translation/Research Resources)
- 2018년 3월 15일 (목) 19:00 (차이 | 역사) . . (+1) . . Nongsajikseol - Introduction (→Real Comments)
- 2018년 3월 15일 (목) 19:00 (차이 | 역사) . . (+5) . . Nongsajikseol - Introduction (→Real Comments)
- 2018년 3월 15일 (목) 18:59 (차이 | 역사) . . (-3) . . Nongsajikseol - Introduction (→Real Comments)
- 2018년 3월 15일 (목) 18:58 (차이 | 역사) . . (+2,361) . . Nongsajikseol - Introduction (→Real Comments)
- 2018년 3월 15일 (목) 18:51 (차이 | 역사) . . (0) . . 디지털 시대의 고전 번역 I (→Translation/Research Resources)
- 2018년 3월 15일 (목) 18:43 (차이 | 역사) . . (+69) . . 디지털 시대의 고전 번역 I (→Glossary / Thesaurus / Dictionary)
- 2018년 3월 15일 (목) 18:33 (차이 | 역사) . . (0) . . 디지털 시대의 고전 번역 I (→Further Research)