"강혜원"의 두 판 사이의 차이

classics
이동: 둘러보기, 검색
(재생중)
(재생중)
(같은 사용자의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
6번째 줄: 6번째 줄:
 
|전공= 인문정보학, 디지털 인문학
 
|전공= 인문정보학, 디지털 인문학
 
|사진= hw_pic.jpg
 
|사진= hw_pic.jpg
|메일= hyekangs@naver.com
+
|메일=  
 
}}
 
}}
  
41번째 줄: 41번째 줄:
 
===재생중===
 
===재생중===
 
<html>
 
<html>
<iframe width="40%" src="https://www.youtube.com/embed/Nk-P6tiPIlY" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
+
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/w0G8XC0qF7E" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
 
</html>
 
</html>
<br/>
 
'''<small><font color="tomato">양고기 좋아요</font></small>'''
 
  
 
=='''각주'''==
 
=='''각주'''==

2022년 9월 26일 (월) 12:10 판


소개

Taryn and Bomi

우리나라 문화유산Cultural Heritage을 알리는
시맨틱 데이터Semantic Data디지털 콘텐츠Digital Contents를 만드는 일을 합니다. Cultural Heritage Wiki


학력

  • 2016.03. - 현재 한국학중앙연구원 대학원 문화예술학부 인문정보학 전공 박사과정 재학 중
  • 2016.02. 한국학중앙연구원 대학원 문화예술학부 인문정보학 전공 석사
    • 석사학위 논문 - 『문화유산 해설문 영문 번역 용례 분석 및 데이터베이스 설계 연구 – 국가지정문화재 및 등록문화재를 중심으로』
  • 2005.02. 경희대학교 영문학과/통번역과 학사

경력

  • 2018.05. ~ 현재 한국학중앙연구원 디지털인문학연구소 선임연구원
  • 2018.05. ~ 현재 한국학중앙연구원 디지털인문학연구소 문화유산 영문 해설문 편찬 연구팀 팀장
  • 2005.01 - 2012.08 ㈜팬트랜스넷 번역사업부 팀장

내가 좋아하는 것

연소답청(年小踏靑)

사진출처: 간송미술문화재단

Her Voice

MaryShelley.jpg

Quote-left.png Invention, it must be humbly admitted, does not consist in creating out of void, but out of chaos. Quote-right.png
Mary Shelley Birthday: Facts and Quotes from the Renowned Frankenstein Author and feminist, Newsweek, 2018.08.30.


재생중

각주