"수신사 DB"의 두 판 사이의 차이
DHWIKI
(→1차번역자료) |
(→1차번역자료) |
||
| 104번째 줄: | 104번째 줄: | ||
===1차번역자료=== | ===1차번역자료=== | ||
| − | . 사행록: | + | . '''사행록''': |
[[『滄槎紀行』]], | [[『滄槎紀行』]], | ||
[[『朝鮮国修信使金道園関係集』]], | [[『朝鮮国修信使金道園関係集』]], | ||
2015년 10월 14일 (수) 00:45 판
목차
연구 개요
연구목적
연구방법 및 내용
연구결과 활용방안
연구 계획
추진전략
수행일정
참여 연구진
연구책임자
. 허경진
공동연구원
. 김현
전임연구원
. 이효정
연구보조원
외부번역자
수신사DB 번역자료 해제
해제작성 지침
해제작성 예시
수신사DB 번역자료 목록
총람
| 연번 | 자료명 | 유형 | 맥락 | 편저자 | 언어 | 면수 | 면당 행수 | 행당 행수 | 총 글자수 | 문건수 | 번역시 예상 글자수 | 번역자 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 001 | 日東記游 | 사행록 | 1차수신사 | 김기수(金綺秀) | 한문 | 284 | 10 | 20 | 56,900 | 199,150 |
유형별
. 사행록
. 보고서
. 일본응접자료
. 외교문서
. 일본신문
. 일본잡지
. 필담록
. 서한 및 수창
맥락별
. 1차 수신사
. 2, 3차 수신사
. 조사시찰단
. 4차 수신사
. 5차 수신사
. 기타
언어별
수신사DB 번역관련 지침
수신사DB 번역관련 건의
수신사DB 번역내용
1차번역자료
. 사행록:
『滄槎紀行』,
『朝鮮国修信使金道園関係集』,
『十一行中同行錄』,
『日行日記』,
『日行見聞錄』,
『談草』,
『日東錄』,
『東京日記(宋憲斌)』,
『東京日記(李元會)』
. 일본응접자료:
『航韓必携』,
『朝鮮応接記事』
필담록:
. 『公私問答』
보고서:
. 『修信文蹟(修信便別單)』
. 『朝日稅議』
. 『居留條例』
. 『聞見事件(奎1311-3)』