(Translation) 1583年 李浚 許通牒

장서각위키
Kingkwow (토론 | 기여) 사용자의 2017년 7월 17일 (월) 15:09 판 (Student 2 : (Write your name))

이동: 둘러보기, 검색


Introduction

Original Script

Classical Chinese English

1. 禮曺 萬曆十一年十二月初一日 受

敎 兵曹受敎內 國家不幸 北虜作耗 防戌孔棘 兵

粮俱闕

2. 措備之策 不可徒守常規 庶孼無武才 而納粟

者 並許通仕路 亦備邊司同議 成事目

啓下爲白有如乎

3. 節學生李浚 亦納可食稻米平捌

拾石于安邊府爲有昆 依事目 前後所生子

孫 並許通者

萬曆十一年十二月日

給牒

判書 (手決) 參判 參議 (手決)

                      正郞

                      正郞

                      正郞

                      佐郞

                      佐郞 (手決)

                      佐郞

(translation)

Discussion Questions


Further Readings


References


Translation

Student 1 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 2 : Kim Young and King Kwong Wong


2. 措備之策 不可徒守常規 庶孼無武才 而納粟 者 並許通仕路 亦備邊司同議 成事目 啓下爲白有如乎



  • Discussion Questions:

Student 3 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 4 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 5 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 6 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 7 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 8 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 9 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 10 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 11 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 12 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 13 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 14 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Further Readings