"(Translation) 1354年 眈津監務官題辭"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
8번째 줄: 8번째 줄:
 
|Author = 鄭澈  
 
|Author = 鄭澈  
 
|Year =  
 
|Year =  
|Source = [http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0203A_0040_010_0020_2002_A046_XML Korean Classics and Literati's Collection of Writings (한국고전종합DB)]
+
|Source = [http://archive.aks.ac.kr/inspection/insDirView.aspx?dataUCI=G002+KSMC+KSM-XD.1354.4681-20101231.ECD00043_3 (한국고문서자료관)]
 
|Key Concepts=  
 
|Key Concepts=  
 
|Translator = [[2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced)#Participants | Participants of 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]]
 
|Translator = [[2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced)#Participants | Participants of 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]]
29번째 줄: 29번째 줄:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
원문텍스트넣으시오
+
▣▣(甲午)十月十日付
||
+
 
(translation)
+
()
|-
+
 
|
+
眈津監務官 [署押]
원문텍스트넣으시오
 
 
||
 
||
 
(translation)
 
(translation)
|-
 
|
 
원문텍스트넣으시오
 
||
 
(translation)
 
 
 
|}
 
|}
  

2019년 6월 26일 (수) 14:34 판

Backward.png


Introduction

Original Script

Classical Chinese English

▣▣(甲午)十月十日付

▣(依)斜

眈津監務官 [署押]

(translation)

Discussion Questions


Further Readings


References


Translation

(sample) : Jaeyoon Song


  • Discussion Questions:


Student 1 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 2 : (Write your name)


  • Discussion Questions: