"(Translation) 1354年 尹光琠別給文記"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
8번째 줄: 8번째 줄:
 
|Author = 鄭澈  
 
|Author = 鄭澈  
 
|Year =  
 
|Year =  
|Source = [http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0203A_0040_010_0020_2002_A046_XML Korean Classics and Literati's Collection of Writings (한국고전종합DB)]
+
|Source = [http://archive.aks.ac.kr/inspection/insDirView.aspx?dataUCI=G002+KSMC+KSM-XE.1354.4681-20101231.ECD00043_0 (한국고문서자료관)]
 
|Key Concepts=  
 
|Key Concepts=  
 
|Translator = [[2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced)#Participants | Participants of 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]]
 
|Translator = [[2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced)#Participants | Participants of 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]]
29번째 줄: 29번째 줄:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
원문텍스트넣으시오
+
至正拾肆年甲午捌月拾壹日成文許与
 +
 
 +
爲臥乎事叱段子丹鶴亦女子息參內唯一
 +
 
 +
繼姓犻子是乎等乙用良妻父朴氏过以傳來
 +
 
 +
婢吾火伊矣所生婢▣▣(大阿)只身乙奉祀條以
 +
 
 +
許給爲去乎在亦後所生▣▣▣(並以子)孫傳持鎭▣(長)
 +
 
 +
爲乎矣他余子息等亦爭望起云爲行去▣▣(乙等)
 +
 
 +
▣(此)文字內事意▣(乙)用▣(良)內外官司辨別
 +
 
 +
爲乎事是亦在
 
||
 
||
 
(translation)
 
(translation)
 
|-
 
|-
 
|
 
|
원문텍스트넣으시오
+
財主出父直長同正尹 [着名: 珖琠][署押]
 +
 
 +
訂保奉善大夫神號衛保乘護軍尹 [着名: 東眞][署押]
 +
 
 +
筆執前伍尉金 [着名: 承嗣][署押]
 
||
 
||
 
(translation)
 
(translation)
|-
 
|
 
원문텍스트넣으시오
 
||
 
(translation)
 
 
 
|}
 
|}
  

2019년 6월 26일 (수) 14:28 판

Backward.png


Introduction

Original Script

Classical Chinese English

至正拾肆年甲午捌月拾壹日成文許与

爲臥乎事叱段子丹鶴亦女子息參內唯一

繼姓犻子是乎等乙用良妻父朴氏过以傳來

婢吾火伊矣所生婢▣▣(大阿)只身乙奉祀條以

許給爲去乎在亦後所生▣▣▣(並以子)孫傳持鎭▣(長)

爲乎矣他余子息等亦爭望起云爲行去▣▣(乙等)

▣(此)文字內事意▣(乙)用▣(良)內外官司辨別

爲乎事是亦在

(translation)

財主出父直長同正尹 [着名: 珖琠][署押]

訂保奉善大夫神號衛保乘護軍尹 [着名: 東眞][署押]

筆執前伍尉金 [着名: 承嗣][署押]

(translation)

Discussion Questions


Further Readings


References


Translation

(sample) : Jaeyoon Song


  • Discussion Questions:


Student 1 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 2 : (Write your name)


  • Discussion Questions: