검색 결과
이 위키에 "Advanced Translation Group" 문서를 만드세요! 찾은 검색 결과도 보세요.
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201750 KB (3,761 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:45
- ...| Participants of 2017 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20177 KB (868 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:47
- [[File:Back2018.png|right|40px|link=2019_JSG_Summer_Hanmun_Workshop_(Advanced)]] [[File:Back2018.png|right|40px|link=2018_JSG_Summer_Hanmun_Workshop_(Advanced)]]6 KB (340 단어) - 2019년 6월 17일 (월) 19:12
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201739 KB (4,992 단어) - 2023년 4월 6일 (목) 16:08
- [[분류:2016 Advanced Translation Group]]1,002 바이트 (49 단어) - 2019년 6월 8일 (토) 23:15
- ...ultural and intellectual history of China and Korea)||Advanced Translation Group ...정<br/>Master's Student||Chinese and Korean history||Advanced Translation Group18 KB (1,623 단어) - 2019년 10월 18일 (금) 15:13
- ...ay to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to ...l require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to produce a translated article6 KB (656 단어) - 2019년 6월 17일 (월) 05:12
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201612 KB (1,579 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:08
- ...to go to teachers and advanced scholars to get corrections as there are no advanced teachers in rural towns, yet I am bound in the registry of exiles, thus for ...es. I wish for teachers and senior scholars to correct me. For there is no advanced teacher in the country and as I am restrained in the registry of exiles, fo18 KB (2,992 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 16:43
- ...lead to a page which includes the the primary source document in both its translation and original form, discussion questions, further readings, and images of th ...Participants of 2016 JSG Summer Hanmun Workshop<br/>(Advanced Translation Group)]]7 KB (816 단어) - 2019년 7월 17일 (수) 22:08
- [[파일:Back.png|right|thumb|[[2016 Hanmun Workshop (Advanced)|Main Page]]]] [[Category:2016 Advanced Translation Group]]4 KB (74 단어) - 2019년 6월 17일 (월) 02:26
- [[파일:Back.png|right|thumb|[[2016 Hanmun Workshop (Advanced)|Main Page]]]] [[Category:2016 Advanced Translation Group]]3 KB (75 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 22:37
- [[파일:Back.png|right|thumb|[[2016 Hanmun Workshop (Advanced)|Main Page]]]] [[Category:2016 Advanced Translation Group]]3 KB (65 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 22:40
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201711 KB (1,384 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:51
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201613 KB (1,831 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:07
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20168 KB (1,128 단어) - 2018년 7월 5일 (목) 14:35
- ...ay to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to ...l require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to write a no more than ten-to17 KB (1,864 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 23:45
- ...ay to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to ...l require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to write a no more than ten-to12 KB (1,250 단어) - 2021년 11월 25일 (목) 13:36
- [[File:Back2018.png|right|40px|link=2019_JSG_Summer_Hanmun_Workshop_(Advanced)]] [[File:Back2018.png|right|40px|link=2018_JSG_Summer_Hanmun_Workshop_(Advanced)]]12 KB (1,101 단어) - 2022년 2월 11일 (금) 01:00
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201611 KB (1,467 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:10
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201610 KB (1,374 단어) - 2019년 11월 12일 (화) 17:42
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201610 KB (1,241 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:08
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20169 KB (1,068 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:08
- ...강생 | Participants of 2016 Hanmun Summer Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201610 KB (1,285 단어) - 2019년 6월 8일 (토) 15:25
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201611 KB (1,447 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:12
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201624 KB (3,219 단어) - 2022년 6월 19일 (일) 23:39
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201611 KB (1,385 단어) - 2017년 7월 16일 (일) 14:43
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201617 KB (2,035 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:12
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20175 KB (561 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:43
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201716 KB (2,229 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:48
- ...ts | Participants of 2018 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201819 KB (1,942 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 20:44
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20167 KB (958 단어) - 2017년 7월 16일 (일) 14:31
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20174 KB (286 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:49
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201613 KB (1,421 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:09
- ...강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20165 KB (703 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:10
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201712 KB (1,370 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:50
- ...강생 | Participants of 2017 Hanmun Summer Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201719 KB (2,649 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 20:06
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 2017104 KB (12,644 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:47
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201722 KB (2,821 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 01:22
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201710 KB (1,244 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:06
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Editor = King Kwong Wong (Translation), Martin Gehlmann (Introduction)32 KB (4,299 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:10
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20174 KB (242 단어) - 2017년 7월 17일 (월) 13:52
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20176 KB (586 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 01:20
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201712 KB (1,861 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 15:00
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20179 KB (1,422 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 14:49
- ...강생 | Participants of 2017 Hanmun Summer Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201742 KB (2,049 단어) - 2018년 7월 2일 (월) 06:23
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201712 KB (1,550 단어) - 2023년 11월 5일 (일) 18:13
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20174 KB (464 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 14:53
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20177 KB (971 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 20:49
- ...강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201711 KB (1,438 단어) - 2017년 7월 22일 (토) 21:29