(2017Translation) 矛盾
Primary Document | |
---|---|
Title | |
English | Spear and shield |
Chinese | 矛盾 |
Korean(RR) | 모순 |
Document Details | |
Genre | |
Type | |
Author(s) | Han Fei zi 韓非子 |
Year | |
Key Concepts | |
Translation Info | |
Translator(s) | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediate Training Group) |
Editor(s) | |
Year | 2017 |
목차
- 1 Original Script
- 2 Translation
- 2.1 [sample] Instructor : Young Kyun Oh
- 2.2 Student 1 : Sanghoon Na
- 2.3 Student 2 : Younès M'Ghari
- 2.4 Student 3 : (Write your name)
- 2.5 Student 4 : (Write your name)
- 2.6 Student 5 : (Jae Yong Chang)
- 2.7 Student 6 : (Write your name)
- 2.8 Student 7 : (Write your name)
- 2.9 Student 8 : (Write your name)
- 2.10 Student 9 : (Write your name)
- 2.11 Student 10 :
- 2.12 Student 11 : (Write your name)
- 2.13 Student 12 : (Write your name)
- 2.14 Student 13 : Ra YeonJae
- 2.15 Student 14 : (Write your name)
Original Script
Translation
[sample] Instructor : Young Kyun Oh
In the state of Chu (Chinese: 楚), there was a man who sold shields and spears. Praising the spear, he said, "As for the sturdiness of my shield, nothing can break through it." Praising the spear, he said, "As for the sharpness of my spear, [when it is applied] on things, there is nothing it does not break through." Someone said, "If you break through your shield with your spear, what would it be like?" The man could not respond to it. A shield that cannot be broken through and a spear that can break through anything cannot sustain sharing the same time.
Student 1 : Sanghoon Na
There was a man in the state of Chu, who was selling shields and spears. He praised them saying: “My shields are sturdy, and nothing can sink into them.” Again, he praised his spears saying:“My spears are sharp to anything, [so] there is nothing that they cannot sink into.” Someone asked: “If you pierced your shield with your spear, what would it be like?” The man could not answer. So a shield that cannot be pierced and a spear that can pierce anything cannot coexist in the world.
Student 2 : Younès M'Ghari
Student 3 : (Write your name)
Student 4 : (Write your name)
Student 5 : (Jae Yong Chang)
Once upon a time, Zhuangzi dreamt he became a butterfly, fluttering here and there. (I) am aware of my happiness. I am unaware that I was myself. Suddenly, I recognized that I was myself, Zhuangzi. I don’t know whether I was a man dreaming I was a butterfly, or whether I am a butterfly, dreaming I am a man. I and a butterfly should be necessarily different. That is called the transformation of materials things.
Student 6 : (Write your name)
Student 7 : (Write your name)
Student 8 : (Write your name)
Student 9 : (Write your name)
Student 10 :
Student 11 : (Write your name)
Student 12 : (Write your name)