2018 學語集 31 - 35

장서각위키
Admin (토론 | 기여) 사용자의 2018년 7월 2일 (월) 15:08 판 (새 문서: =='''Original Script'''== {{원문텍스트 | = '''::: 學語集 :::''' 31. 木 植根于土枝幹漸長春則葉生秋則葉落 32. 花 東風吹白花乃發或白或紅又...)

(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색

Original Script

::: 學語集 :::

31. 木

植根于土枝幹漸長春則葉生秋則葉落

32. 花

東風吹白花乃發或白或紅又有黃紫蜂蝶時來尋其香
  • 或: some, perhaps
  • 時 (Adv.)

33. 竹

靑靑高節貫四時而不變君子愛之種于庭
  • Adjective reduplication (AA): adverbial or intensified

34. 松

亭亭獨立蒼翠之色經歲寒不變君子愛之種于庭
  • 經 N: passing through N
  • 之: 3rd person pronoun (it/him/her/them)

35. 桃

仲春之月始生華夭夭灼灼但得片時韶光
  • 始 V: begin to V, first V
  • 但: but, nevertheless


Translation

(sample) : Young Kyun Oh


  • Discussion Questions:


Student 1 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 2 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 3 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 4 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 5 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 6 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 7 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 8 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 9 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 10 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 11 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 12 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 13 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 14 : (Write your name)


  • Discussion Questions: