"2019 推句 05 - 07"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
잔글 (Admin님이 2019 推句 05 - 10 문서를 넘겨주기를 만들지 않고 2019 推句 05 - 07 문서로 이동했습니다)
(Original Script)
14번째 줄: 14번째 줄:
  
 
冬嶺秀孤松이라.
 
冬嶺秀孤松이라.
 +
 +
 +
6.
 +
 +
日月籠中鳥요
 +
 +
乾坤水上萍이라.
 +
 +
白雲山上蓋요
 +
 +
明月水中珠라.
  
  
26번째 줄: 37번째 줄:
 
星作絶纓珠라.
 
星作絶纓珠라.
  
 
9.
 
 
春作四時首요
 
 
人爲萬物靈이라.
 
 
水火木金土요
 
 
仁義禮智信이라.
 
 
}}
 
}}
 
  
 
=='''Translation'''==
 
=='''Translation'''==

2019년 6월 28일 (금) 17:01 판

Original Script

::: 推句 :::

5.

春水滿四澤이요

夏雲多奇峯이라.

秋月揚明輝요

冬嶺秀孤松이라.


6.

日月籠中鳥요

乾坤水上萍이라.

白雲山上蓋요

明月水中珠라.


7.

月爲宇宙燭이요

風作山河鼓라.

月爲無柄扇이요

星作絶纓珠라.


Translation

Poem 5 : name


(abcd)


  • Discussion Questions:

Poem 7 : name


(abcd)


  • Discussion Questions:

Poem 9 : name


(abcd)


  • Discussion Questions: