"2019 推句 51 - 57"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: =='''Original Script'''== {{원문텍스트 | = '''::: 推句 :::''' 56. 山高松下立이요 江深沙上流라. 花開昨夜雨요 花落今朝風이라. 57. 大旱得甘...)
 
(Translation)
1번째 줄: 1번째 줄:
 +
=='''Original Script'''==
 +
 +
 +
{{원문텍스트
 +
| =
 +
'''::: 推句 :::'''
 +
56.
 +
 +
山高松下立이요
 +
 +
江深沙上流라.
 +
 +
花開昨夜雨요
 +
 +
花落今朝風이라.
 +
 +
 +
57.
 +
 +
大旱得甘雨하고
 +
 +
他鄕逢故人이라.
 +
 +
畫虎難畫骨이요
 +
 +
知人未知心이라.
 +
 +
 +
58.
 +
 +
水去不復回요
 +
 +
言出難更收라.
 +
 +
學文千載寶요
 +
 +
貪物一朝塵이라.
 +
 +
 +
}}
 +
 +
 
=='''Original Script'''==
 
=='''Original Script'''==
  

2019년 6월 28일 (금) 13:41 판

Original Script

::: 推句 :::

56.

山高松下立이요

江深沙上流라.

花開昨夜雨요

花落今朝風이라.


57.

大旱得甘雨하고

他鄕逢故人이라.

畫虎難畫骨이요

知人未知心이라.


58.

水去不復回요

言出難更收라.

學文千載寶요

貪物一朝塵이라.


Original Script

::: 推句 :::

56.

山高松下立이요

江深沙上流라.

花開昨夜雨요

花落今朝風이라.


57.

大旱得甘雨하고

他鄕逢故人이라.

畫虎難畫骨이요

知人未知心이라.


58.

水去不復回요

言出難更收라.

學文千載寶요

貪物一朝塵이라.


Translation

Poem 56: name


(abcd)


  • Discussion Questions:

Poem 57: name


(abcd)


  • Discussion Questions:

Poem 58: name


(abcd)


  • Discussion Questions: