"(Translation) 除蟲傳敎"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: {{Primary Source Document3 |Image = |English = |Chinese = |Korean = |Genre = Royal Documents |Type = |Author = |Year = |Key Concepts= |Translator = 2018 Hanmun Summer Wo...)
(차이 없음)

2018년 7월 2일 (월) 04:19 판


Introduction

Original Script

Classical Chinese English

正祖戊午四月二十五日上

傳曰 蟲損嘉禾宰樹 安得不捕而除之 攷之經史 自昔伊然 周官庶氏剪氏之職 皆爲是而設耳 食苗者螟 食葉者螣 食根者蟊 食節者賊 秉畀炎火 祝于田祖之神 掘坑焚瘞 行於唐時姚崇 歷代因之 遂爲成憲 皆用民力 紫陽之訓有云 豈能不役人徒 而坐致成功 但有見識人 見得利害之實 知其勞我者 乃所以逸我自不怨耳 近者 園寢桑梓 有蟲損之害 使植木 十邑守宰 率官隷捕除之 以寓暫勞永逸之意 而官隷亦民也 念其烈陽使役 殆忘寢食 乃引歐陽脩詩 官錢二十買一斗 頃刻露積如京坻之句 特刱買蟲之式 幸得事半而功倍 於予心猶有不自安者 是蟲也 雖蔑蜂蠶之功 較甚蚊蝱之毒 然且卽亦蠢動之生物也 遵聖人錄其功明其毒之義 固可捕而除之 除之之際 亦應有方便之方 宜令曰 生之德並行於其間 莫曰爲害 隨其爲物而有巨細之各異 驅而放菹 勝於烈而焚之 況秉畀之詠托辭也 焚瘞之擧實事也 邃古後世之別 亦足可觀 嘗聞蟲飛入海 化爲魚蝦 伏波之治 武陵明驗尙傳 多日潛究 決意著令 此後拾投鷗浦海口 浦之距植木所不遠 而近爲二十里 買蟲省人力 投海述故事 於義有何悖乎 召見守臣 面諭此意 而又於驪江陵樹亦云蟲損 買蟲與投水 一依華城新頒式令用之 決知其毫無不可 續見道伯之狀語 畢拾姑杳然 此時役民有妨農政 不勝耿耿 呼燭書下 卽令廟堂 星火知委該道 而今後餘皆以爲例事 分付禮曹漢城府


(translation)


Discussion Questions


Further Readings


References


Translation

(sample) : Jaeyoon Song


  • Discussion Questions:


Student 1 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 2 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 3 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 4 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 5 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 6 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 7 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 8 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 9 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 10 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 11 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 12 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 13 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 14 : (Write your name)


  • Discussion Questions: