"(Translation) 茶山與黃裳書簡(夜能不痛否)"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(→Original Script) |
|||
67번째 줄: | 67번째 줄: | ||
---- | ---- | ||
− | 다산여황상서간첩은 | + | 다산여황상서간첩은 다산 정약용이 제자 황상에게 보낸 32통의 편지를 묶어 만든 책이다. 이 편지들은 주로 1802년부터 1808년에 작성이 되었다. 그리고 정약용이 해배된 이후 남양주에 갔을 때도 교류의 흔적은 남아 있다. 위의 편지는 32통의 편지 중 3번째 위치한 편지이다. 편지의 주요 내용은 밤 사이의 안부를 묻고, 밀가루 풀을 가져오라는 부탁과 젓갈은 더 이상 가져오지 말라고 전하는 글이다. |
− | + | 이 편지는 구체적인 날짜가 기록되어 있지가 않아서 작성 시기가 불명하다. 하지만 편지의 내용 중 다산이 황상에게 아프지 않다면 밥 먹은 뒤 바로 오라고 말을 한 것을 본다면 정약용이 강진에 있었던 시절 중으로 생각이 된다. | |
− | 또한 본 문서 중 此詩, 切勿示人也。(이 시를 절대로 다른 사람에게 보여주지 말아라.)라는 문장이 있는데 여기서 언급되는 시는 학질이 떨어지라고 전해준 절학가로 추측된다. | + | 서간첩의 다른 서간들과 비교해서 더 추측하자면 대략 |
+ | 이 편지는 1804년 4월 즈음으로 추정이 된다. 같이 | ||
+ | 수록된 편지 중 1804년 4월 황상이 학질에 걸렸을 때 정약용은 황상이 걱정되어서 보낸 편지가 수록 되어 있다. 편지의 시작이 夜能不痛否?(밤 중에 아프지는 않았는가?)로 시작되는 것을 유추한다면 아직 학질이 다 낫지 않은 것을 의미하는 듯하다. 이를 말미암아 본다면 대략 1804년 4월 이후 아직 학질의 기운이 다 떨어지지 않았을 때에 이 편지를 황상에게 보낸 것이 아닐까 생각한다. | ||
+ | 또한 본 문서 중 此詩, 切勿示人也。(이 시를 절대로 다른 사람에게 보여주지 말아라.)라는 문장이 있는데 여기서 언급되는 시는 학질이 떨어지라고 전해준 편지 중 같이 수록된 절학가로 추측된다. | ||
*Discussion Questions: | *Discussion Questions: |
2017년 7월 19일 (수) 07:25 판
Primary Source | ||
---|---|---|
Title | ||
English | Dasan’s letter to his disciple Hwang Sang | |
Chinese | 茶山與黃裳書簡(夜能不痛否) | |
Korean(RR) | 다산이 황상에게 보낸 시(夜能不痛否) | |
Text Details | ||
Genre | Literati writings | |
Type | ||
Author(s) | 茶山 丁若鏞 | |
Year | - | |
Source | ||
Key Concepts | ||
Translation Info | ||
Translator(s) | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group) | |
Editor(s) | ||
Year | 2017 |
목차
- 1 Introduction
- 2 Original Script
- 3 Discussion Questions
- 4 Further Readings
- 5 References
- 6 Translation
- 6.1 Student 1 : (Write your name)
- 6.2 Student 2 : (Write your name)
- 6.3 Student 3 : (Write your name)
- 6.4 Student 4 : (Write your name)
- 6.5 Student 5 : (Write your name)
- 6.6 Student 6 : (Write your name)
- 6.7 Student 7 : (Write your name)
- 6.8 Student 8 : (Write your name)
- 6.9 Student 9 : (Write your name)
- 6.10 Student 10 : (Write your name)
- 6.11 Student 11 : (Write your name)
- 6.12 Student 12 : (Write your name)
- 6.13 Student 13 : (Write your name)
- 6.14 Student 14 : (Write your name)
- 7 Further Readings
Introduction
Original Script
Classical Chinese | English |
---|---|
夜能不痛否? 如不痛, 須着 油帽穿泥鞵[1], 飯後卽來 也。 或有麪糊[2], 少許持來也。 此詩, 切勿示人也。 醢鱐[3]之餽 太頻, 甚不安。 玆後勿然, 可也。 |
(translation) |
Discussion Questions
Further Readings
References
Translation
Student 1 : (Write your name)
다산여황상서간첩은 다산 정약용이 제자 황상에게 보낸 32통의 편지를 묶어 만든 책이다. 이 편지들은 주로 1802년부터 1808년에 작성이 되었다. 그리고 정약용이 해배된 이후 남양주에 갔을 때도 교류의 흔적은 남아 있다. 위의 편지는 32통의 편지 중 3번째 위치한 편지이다. 편지의 주요 내용은 밤 사이의 안부를 묻고, 밀가루 풀을 가져오라는 부탁과 젓갈은 더 이상 가져오지 말라고 전하는 글이다. 이 편지는 구체적인 날짜가 기록되어 있지가 않아서 작성 시기가 불명하다. 하지만 편지의 내용 중 다산이 황상에게 아프지 않다면 밥 먹은 뒤 바로 오라고 말을 한 것을 본다면 정약용이 강진에 있었던 시절 중으로 생각이 된다. 서간첩의 다른 서간들과 비교해서 더 추측하자면 대략
이 편지는 1804년 4월 즈음으로 추정이 된다. 같이 수록된 편지 중 1804년 4월 황상이 학질에 걸렸을 때 정약용은 황상이 걱정되어서 보낸 편지가 수록 되어 있다. 편지의 시작이 夜能不痛否?(밤 중에 아프지는 않았는가?)로 시작되는 것을 유추한다면 아직 학질이 다 낫지 않은 것을 의미하는 듯하다. 이를 말미암아 본다면 대략 1804년 4월 이후 아직 학질의 기운이 다 떨어지지 않았을 때에 이 편지를 황상에게 보낸 것이 아닐까 생각한다.
또한 본 문서 중 此詩, 切勿示人也。(이 시를 절대로 다른 사람에게 보여주지 말아라.)라는 문장이 있는데 여기서 언급되는 시는 학질이 떨어지라고 전해준 편지 중 같이 수록된 절학가로 추측된다.
- Discussion Questions:
Student 2 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 3 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 4 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 5 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 6 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 7 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 8 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 9 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 10 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 11 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 12 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 13 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 14 : (Write your name)
- Discussion Questions: