"(Translation) 東國正韻序"의 두 판 사이의 차이
Jangseogak (토론 | 기여) 잔글 |
Jangseogak (토론 | 기여) 잔글 (→Original Script) |
||
48번째 줄: | 48번째 줄: | ||
表裏山河 自爲一區 風氣巳殊於中國 呼吸 豈與華音相合歟 然則語音之所以與中國異者 理之然也 至於文字之音 則宜若與華音相合矣 然 其呼吸旋轉之間 輕重翕闢之機 亦必有自牽於語音者 此其字音之所以亦随而變也 其音錐變 淸濁四聲 則猶古也 而曾無著書 以傳其正 庸師俗儒 不知 | 表裏山河 自爲一區 風氣巳殊於中國 呼吸 豈與華音相合歟 然則語音之所以與中國異者 理之然也 至於文字之音 則宜若與華音相合矣 然 其呼吸旋轉之間 輕重翕闢之機 亦必有自牽於語音者 此其字音之所以亦随而變也 其音錐變 淸濁四聲 則猶古也 而曾無著書 以傳其正 庸師俗儒 不知 | ||
− | 切字之法 昧於紐躡之要 或因字體相似而爲一音 或因前代避諱 而假他音 或合二字爲一 或分一音爲二 或借用他字 或加减點畫 或依漢音 或從俚語 而字母七音 淸濁四聲 皆有變焉 若以牙音言之 溪母之字 太半入於見母 此 字母之變也 溪母之字 或入於曉母 此 七音之變也 我國語音 | + | 切字之法 昧於紐躡之要 或因字體相似而爲一音 或因前代避諱 而假他音 或合二字爲一 或分一音爲二 或借用他字 或加减點畫 或依漢音 或從俚語 而字母七音 淸濁四聲 皆有變焉 若以牙音言之 溪母之字 太半入於見母 此 字母之變也 溪母之字 或入於曉母 此 七音之變也 我國語音 其淸濁之辨 |
+ | |||
+ | 與中國無異 而於字音 獨無濁聲 豈有此理 此 淸濁之變也 語音則四聲甚明 字音則上去無別 質勿諸韻 宜以端母 爲終聲 而俗用來母 其聲徐緩 不宜入聲 此 四聲之變也 端之爲來 不唯終聲 如次第之第 牡丹之丹之類 初聲之變者 亦衆 國語 多用溪母 而字音 則獨夬之一音而巳 此尤可笑者 | ||
+ | |||
+ | 也 由是 字畫訛而魚魯混 眞聲音亂 而涇渭同流 橫失四聲之經 縱亂七音之緯 經緯不交 輕重易序 而聲韻之變 極矣 世之爲儒師者 往往或知其失 私自改之 以敎子弟 然 重於擅改 因循舊習者 多矣 若不一大正之 則愈久愈甚 將有不可救之弊矣 盖古之爲詩也 恊其音而巳 自三百篇而降 漢魏晉 | ||
+ | |||
+ | 唐諸家 亦未嘗拘於一律 如東之與冬 江之與陽之類 豈可以韻別 而不相通恊哉 且字母之作 諧於聲耳 如舌頭舌上 唇重唇輕 齒頭正齒之類 於我國字音 未可分辨 亦當因其自然 何必泥於三十六字乎 恭惟我主上殿下 崇儒重道 右文興化 無所不用其極 萬機之暇 慨念及此 爰 | ||
+ | |||
|| | || |
2017년 7월 20일 (목) 17:07 판
Primary Source | ||
---|---|---|
Title | ||
English | Standard Rhymes of the Eastern States | |
Chinese | 東國正韻 | |
Korean(RR) | Dongguk Jeongun | |
Text Details | ||
Genre | Dictionary of rhymes | |
Type | ||
Author(s) | Sejong | |
Year | 1448 | |
Source | ||
Key Concepts | Middle Korean, Rhymes | |
Translation Info | ||
Translator(s) | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group) | |
Editor(s) | ||
Year | 2017 |
Introduction
Original Script
Classical Chinese | English |
---|---|
東國正韻序 天地絪縕 大化流行 而人生焉 陰陽相軋 氣機交激 而聲生焉 聲旣生而七音自具 七音具而四聲亦備 七音四聲 經緯相交 而淸濁輕重 深淺疾徐 生於自然矣 是故 包犧畵卦 蒼頡制字 亦皆因其自然之理 以通萬物之情 及至沈陸諸子 彙分類集 諧聲恊韻 而聲韻之 說始興 作者相繼 各出機杍 論議旣衆 舛誤亦多 於是 溫公著之於圖 康節明之於數 探賾鉤深 以一諸說 然 其五方之音 各異 邪正之辨 紛紜 夫音非有異同 人有異同 人非有異同 方有異同 盖以地勢 別而風氣殊 風氣殊而呼吸異 東南之齒唇 西北之頰喉 是巳 遂使文軌雖通 聲音不同焉 矧吾東方 表裏山河 自爲一區 風氣巳殊於中國 呼吸 豈與華音相合歟 然則語音之所以與中國異者 理之然也 至於文字之音 則宜若與華音相合矣 然 其呼吸旋轉之間 輕重翕闢之機 亦必有自牽於語音者 此其字音之所以亦随而變也 其音錐變 淸濁四聲 則猶古也 而曾無著書 以傳其正 庸師俗儒 不知 切字之法 昧於紐躡之要 或因字體相似而爲一音 或因前代避諱 而假他音 或合二字爲一 或分一音爲二 或借用他字 或加减點畫 或依漢音 或從俚語 而字母七音 淸濁四聲 皆有變焉 若以牙音言之 溪母之字 太半入於見母 此 字母之變也 溪母之字 或入於曉母 此 七音之變也 我國語音 其淸濁之辨 與中國無異 而於字音 獨無濁聲 豈有此理 此 淸濁之變也 語音則四聲甚明 字音則上去無別 質勿諸韻 宜以端母 爲終聲 而俗用來母 其聲徐緩 不宜入聲 此 四聲之變也 端之爲來 不唯終聲 如次第之第 牡丹之丹之類 初聲之變者 亦衆 國語 多用溪母 而字音 則獨夬之一音而巳 此尤可笑者 也 由是 字畫訛而魚魯混 眞聲音亂 而涇渭同流 橫失四聲之經 縱亂七音之緯 經緯不交 輕重易序 而聲韻之變 極矣 世之爲儒師者 往往或知其失 私自改之 以敎子弟 然 重於擅改 因循舊習者 多矣 若不一大正之 則愈久愈甚 將有不可救之弊矣 盖古之爲詩也 恊其音而巳 自三百篇而降 漢魏晉 唐諸家 亦未嘗拘於一律 如東之與冬 江之與陽之類 豈可以韻別 而不相通恊哉 且字母之作 諧於聲耳 如舌頭舌上 唇重唇輕 齒頭正齒之類 於我國字音 未可分辨 亦當因其自然 何必泥於三十六字乎 恭惟我主上殿下 崇儒重道 右文興化 無所不用其極 萬機之暇 慨念及此 爰
|
(translation) |
- Discussion Questions: