"문장 56 - 60"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: =='''Original Script'''== {{둥근 모서리2 | = }} =='''Translation'''== ==='''Student 1 : (Write your name)'''=== ---- ==='''Student 2 : (Write your name)'''=== ---- =...)
 
(Original Script)
1번째 줄: 1번째 줄:
 
=='''Original Script'''==
 
=='''Original Script'''==
  
{{둥근 모서리2
+
{{원문텍스트
 
| =  
 
| =  
 +
56. 鷗 : 鷗爲水鷄滄浪萬頃多時浮沈與漁父尋盟與海客相狎
 +
 +
57. 鳩 : 桑林春日和鳴而喚雨者鳩也拙於構巢故或居於鵲巢
 +
 +
58. 池塘 : 鑿地灌水曰池塘可植蓮邊種柳程子於盆池觀魚
 +
 +
59. 巖 : 石之大者曰巖如虎而蹲如龍而距不變太古之顔
 +
 +
60. 山 : 土積而高起者爲山其高千萬丈草木生禽獸居焉
 +
 +
:土積而高起者爲山,其高千萬丈,草木生禽獸居焉。
 +
 +
:土積而高起者 爲山하니 其高千萬丈이라 草木生하고 禽獸居焉이로다.
  
  
 
}}
 
}}
 
  
 
=='''Translation'''==
 
=='''Translation'''==

2017년 7월 17일 (월) 12:52 판

Original Script

56. 鷗 : 鷗爲水鷄滄浪萬頃多時浮沈與漁父尋盟與海客相狎

57. 鳩 : 桑林春日和鳴而喚雨者鳩也拙於構巢故或居於鵲巢

58. 池塘 : 鑿地灌水曰池塘可植蓮邊種柳程子於盆池觀魚

59. 巖 : 石之大者曰巖如虎而蹲如龍而距不變太古之顔

60. 山 : 土積而高起者爲山其高千萬丈草木生禽獸居焉

土積而高起者爲山,其高千萬丈,草木生禽獸居焉。
土積而高起者 爲山하니 其高千萬丈이라 草木生하고 禽獸居焉이로다.


Translation

Student 1 : (Write your name)



Student 2 : (Write your name)



Student 3 : (Write your name)



Student 4 : (Write your name)



Student 5 : (Write your name)



Student 6 : (Write your name)



Student 7 : (Write your name)



Student 8 : (Write your name)



Student 9 : (Write your name)



Student 10 : (Write your name)



Student 11 : (Write your name)



Student 12 : (Write your name)



Student 13 : (Write your name)



Student 14 : (Write your name)