"(Translation) 御製廣蕩"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
잔글 (Admin님이 (Translations) 御製廣蕩 문서를 넘겨주기를 만들지 않고 (Translation) 御製廣蕩 문서로 이동했습니다)
16번째 줄: 16번째 줄:
  
 
<gallery>
 
<gallery>
파일:어제문업.JPG|link=(Translations) 御製問業|I-1. 御製問業 어제문업(''Eoje munup'') 1774
+
파일:어제문업.JPG|link=(Translation) 御製問業|I-1. 御製問業 어제문업(''Eoje munup'') 1774
파일:영조탕평비.JPG|link=(Translations) 蕩平碑|I-1-1. 蕩平碑 탕평비(''Tangpyeongbi'') 1742
+
파일:영조탕평비.JPG|link=(Translation) 蕩平碑|I-2. 蕩平碑 탕평비(''Tangpyeongbi'') 1742
파일:영조균역준천사업.JPG|link=(Translations) 御製均役濬川卽予事業|I-1-2. 御製均役濬川卽予事業 어제균역준천즉여사업(''Eoje gyunyeokjuncheonjeugyeosaeop'') 1773
+
파일:영조균역준천사업.JPG|link=(Translation) 御製均役濬川卽予事業|I-3. 御製均役濬川卽予事業 어제균역준천즉여사업(''Eoje gyunyeokjuncheonjeugyeosaeop'') 1773
파일:영조어제일초복고.JPG|link=(Translations) 御製壹初|I-1-3. 御製壹初 어제일초(''Eoje ilcho'') 1774
+
파일:영조어제일초복고.JPG|link=(Translation) 御製壹初|I-4. 御製壹初 어제일초(''Eoje ilcho'') 1774
파일:영조어제수윤음.JPG|link=(Translations) 御製垂綸吟|I-1-4. 御製垂綸吟 어제수윤음(''Eoje suyuneum'') 1774
+
파일:영조어제수윤음.JPG|link=(Translation) 御製垂綸吟|I-5. 御製垂綸吟 어제수윤음(''Eoje suyuneum'') 1774
 
</gallery>
 
</gallery>
  
28번째 줄: 28번째 줄:
 
=='''Original Script'''==
 
=='''Original Script'''==
  
{{원문텍스트
+
{|class="wikitable" style="width:80%; background-color:#ffffff;"
| =  
+
!style="width:40%;"|Classical Chinese || style="width:60%;"| English
御製廣蕩<br/>
+
|-
幾百年後 其於本事<br/>
+
|
 +
御製廣蕩
 +
 
 +
幾百年後 其於本事
 +
 
 +
 
 +
||
 +
(translation)
 +
|-
 +
|}
  
}}
 
  
 
=='''Translation'''==
 
=='''Translation'''==
 
==='''Instructor : Jaeyoon Song'''===
 
----
 
  
  
44번째 줄: 49번째 줄:
 
----
 
----
  
 +
*Discussion Questions:
 
   
 
   
 +
 
==='''Student 2 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 2 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
  
  
 
==='''Student 3 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 3 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
  
  
 
==='''Student 4 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 4 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
  
  
 
==='''Student 5 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 5 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
  
  
 
==='''Student 6 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 6 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
  
  
 
==='''Student 7 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 7 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
  
  
 
==='''Student 8 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 8 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
  
  
 
==='''Student 9 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 9 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
  
  
 
==='''Student 10 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 10 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
  
  
 
==='''Student 11 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 11 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
  
  
 
==='''Student 12 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 12 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
  
  
 
==='''Student 13 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 13 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
御製廣蕩
 
  
幾百年後 能及古道
+
*Discussion Questions:
몇 백년 후 능히 옛날의 도의에 미쳐서는
 
  
其於本事 有爲欠典
 
본래의 업적은 흠이 되는 일이 있으나
 
  
昨日以後 其改帖然
+
==='''Student 14 : (Write your name)'''===
어제 이후에 그것이 고쳐져서 마음이 편안해졌다.
+
----
  
嗟哉此理 爲子爲弟
+
*Discussion Questions:
아! 이 법칙이 아들 삼을 수 있고 아우 삼을 수 있구나
 
  
嗚呼暮年 吾事畢矣
 
아! 늘그막에 나의 일을 마쳤구나
 
  
昔一名者 今何餘憾
 
과거의 한 이름의 것이 이제와 섭섭함을 남기지만
 
 
得隴尋蜀 人心皆然
 
농 땅을 얻고도 촉을 찾는 것처럼 인간의 마음이 모두 그러하다.
 
 
其令此輩 成知予意
 
이 무리들로 하여금 나의 뜻을 완수하였다.
 
 
甲午年孟夏庚子日
 
갑오년 음력 4월 갑자일
 
 
==='''Student 14 : (Write your name)'''===
 
----
 
  
 
=='''Further Readings'''==
 
=='''Further Readings'''==

2017년 7월 5일 (수) 07:43 판



Introduction

Original Script

Classical Chinese English

御製廣蕩

幾百年後 其於本事


(translation)


Translation

Student 1 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 2 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 3 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 4 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 5 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 6 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 7 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 8 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 9 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 10 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 11 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 12 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 13 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 14 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Further Readings