"(Translation) 1354年 尹光琠別給文記"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
잔글 (Admin님이 (Translation) 1354年 尹光琠 別給文記 문서를 넘겨주기를 만들지 않고 (Translation) 1354年 尹光琠別給文記 문서로 이동했습니다)
(차이 없음)

2019년 6월 27일 (목) 02:48 판

Backward.png


Introduction

Original Script

Classical Chinese English

至正拾肆年甲午捌月拾壹日成文許与

爲臥乎事叱段子丹鶴亦女子息參內唯一

繼姓犻子是乎等乙用良妻父朴氏过以傳來

婢吾火伊矣所生婢▣▣(大阿)只身乙奉祀條以

許給爲去乎在亦後所生▣▣▣(並以子)孫傳持鎭▣(長)

爲乎矣他余子息等亦爭望起云爲行去▣▣(乙等)

▣(此)文字內事意▣(乙)用▣(良)內外官司辨別

爲乎事是亦在

(translation)

財主出父直長同正尹 [着名: 珖琠][署押]

訂保奉善大夫神號衛保乘護軍尹 [着名: 東眞][署押]

筆執前伍尉金 [着名: 承嗣][署押]

(translation)

Discussion Questions


Further Readings


References


Translation

(sample) : Jaeyoon Song


  • Discussion Questions:


Student 1 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 2 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 3 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 4 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 5 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 6 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 7 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 8 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 9 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 10 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 11 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 12 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 13 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 14 : (Write your name)


  • Discussion Questions: