"(Translation) 蝴蝶夢"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: {{Primary Source Document3 |Image = 장자호접몽.JPG |English = Butterfly dream |Chinese = 蝴蝶夢(Hudie meng) |Korean = 호접몽 |Genre = |Type = |Author = ''Zhuangzi'' 莊...)
 
9번째 줄: 9번째 줄:
 
|Year =  
 
|Year =  
 
|Key Concepts=  
 
|Key Concepts=  
|Translator = [[2018 Hanmun Summer Workshop (Intermediate)#수강생 | Participants of 2018 Hanmun Summer Workshop (Intermediate Training Group)]]
+
|Translator = [[2018 Hanmun Summer Workshop (Intermediate)#Participants | Participants of 2018 Hanmun Summer Workshop (Intermediate Training Group)]]
 
|Editor =  
 
|Editor =  
 
|Translation Year = 2018
 
|Translation Year = 2018

2018년 7월 3일 (화) 23:32 판


Original Script

昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為胡蝶與,胡蝶之夢為周與?周與胡蝶,則必有分矣。此之謂物化。 《莊子.齊物論》


Translation

(sample) : Young Kyun Oh


  • Discussion Questions:


Student 1 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 2 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 3 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 4 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 5 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 6 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 7 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 8 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 9 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 10 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 11 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 12 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 13 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 14 : (Write your name)


  • Discussion Questions: