"제임스 게일"의 두 판 사이의 차이

hanyang2
이동: 둘러보기, 검색
(Contextual Relations)
(Contextual Relations)
36번째 줄: 36번째 줄:
 
| [[제임스_게일]] || [[한양지]] || [[creator]] ||  ||
 
| [[제임스_게일]] || [[한양지]] || [[creator]] ||  ||
 
|-
 
|-
| [[제임스_게일]] || [[한국경혼고]] || [[creator]] ||  ||
+
| [[제임스_게일]] || [[한국결혼고]] || [[creator]] ||  ||
 
|-
 
|-
 
| [[제임스_게일]] || [[천로역정]]  || [[isRelatedTo]]  || || 번역
 
| [[제임스_게일]] || [[천로역정]]  || [[isRelatedTo]]  || || 번역
43번째 줄: 43번째 줄:
 
|-
 
|-
 
| [[제임스_게일]] || [[춘향전]]  || [[isRelatedTo]]  || || 영역
 
| [[제임스_게일]] || [[춘향전]]  || [[isRelatedTo]]  || || 영역
|-
 
| [[제임스_게일]] || [[성서번역]] || [[isRelatedTo]] ||  ||
 
 
|-
 
|-
 
| [[제임스_게일]] || [[교육협회]] || [[isRelatedTo]] ||  ||  
 
| [[제임스_게일]] || [[교육협회]] || [[isRelatedTo]] ||  ||  

2021년 8월 27일 (금) 14:56 판

Definition

【1863년 ~ 1937년)】. 제임스 게일(James Scarth Gale, 奇一). 캐나다 장로교 선교사. 1900년 종로 5가에 있던 연동교회의 1대 담임목사. 토론토 대학교 YMCA의 지원으로 조선 선교사가 되었다. 1889년 황해도 해주 지방과 경상도 지방에서 전도하며 대한성서공회에서 성서를 한글로 번역했다. 1890년 예수교 학당에서 영어를 가르쳤다. 1892년 성서 번역에 참여, 신약성서 중 일부를 번역했다. 1897년, 한국 최초의 <한영 사전>을 간행, <신·구약 성서>와 <천로역정>을 한국어로 발간하였다. 한국인의 교육을 장려하기 위하여 이원긍·유성준·김정식과 한국 교육 기관의 효시인 '교육 협회'를 창립하였다. 또 <춘향전> <구운몽> 등을 영역하였다.

Semantic Data

Node Description

id class groupName partName label hangeul hanja english infoUrl iconUrl
제임스_게일 Actor 인물 외국인 제임스 게일(James S. Gale 1876~1914) 제임스 게일 James S. Gale http://dh.aks.ac.kr/hanyang2/wiki/index.php/제임스_게일

Contextual Relations

source target relation attribute note
제임스_게일 YMCA isRelatedTo
제임스_게일 선교사 ServedAs
제임스_게일 대한성공회 isRelatedTo
제임스_게일 연동교회 isRelatedTo 초대목사
제임스_게일 한영대자전 creator 1896 한국에서 나온 최초의 영어사전
제임스_게일 전환기의 조선 creator
제임스_게일 한국근대사 creator
제임스_게일 한양지 creator
제임스_게일 한국결혼고 creator
제임스_게일 천로역정 isRelatedTo 번역
제임스_게일 구운몽 isRelatedTo 영역
제임스_게일 춘향전 isRelatedTo 영역
제임스_게일 교육협회 isRelatedTo
제임스_게일 부산 isRelatedTo 부산 최초의 선교사

Web Resource

type resource title description/caption URL
해설 위키백과 제임스_게일 https://ko.wikipedia.org/wiki/제임스_게일
해설 두산백과 제임스_스카스 게일 https://www.doopedia.co.kr/doopedia/master/master.do?_method=view&MAS_IDX=101013000826094
참고 네이버 지식백과 > 향토문화전자대전 제임스_스카트 게일 https://terms.naver.com/entry.naver?docId=2815559&cid=55772&categoryId=55837
  • type: 해설, 참고, 원문 / 사진, 동영상, 도면, 그림, 지도, 3D_지도, 3D_모델

Bibliography

type bibliographic index online resource url
논문 이창희. 「제임스 게일(James Scarth Gale)의 『九雲夢』 飜譯樣相 考察」, 『우리어문연구』 67, 우리어문학회, 2020. KCI https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002589897
논문 황호덕. 「사전과 번역과 현대 한국어문학, 고유한 근대 지성의 출현과 전파 번역의 황혼 - 이광수, 제임스 게일, 윌리엄 커의 근대 한국(어)관, The Korea Bookman을 중심으로 -」, 『반교어문연구』 42, 반교어문학회, 2016. KCI https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002103334
논문 서강선. 「J.S Gale의 ≪記聞叢話≫揷入 漢詩의 英譯 양상 고찰」, 『국제어문』 78, 국제어문학회, 2018. KCI https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002392939
논문 서강선. 「캐나다 토론토대학교 토마스 피셔 희귀서 도서관(Thomas Fisher Rare Book Library)의‘게일 문서’ 현지조사 및 목록작성 硏究」, 『동양고전연구』71, 2018. KCI https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002189103
논문 김혜정. 「초기 내한 선교사들의 언어적 동일화 연구: 언더우드, 마펫, 게일을 중심으로」, 『선교와신학』 51, 장로회신학대학교 세계선교연구원, 2010. KCI https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002600871
단행본 제임스 게일, 『조선, 그 마지막 10년의 기록』, 책비, 2018.
단행본 제임스 S. 게일 , 권혁일 외 번역 『제임스 케일』, 키아츠, 2017.
단행본 제임스 게일 지음, 김인수 옮김, 『제임스 S. 게일의 선교 편지:1891-1900』 쿰란 출판사, 2009.
단행본 황호덕, 이상현 편, 『한국어의 근대와 이중어사전: 영인편』 박문사, 2012.
단행본 제임스 게일 지음, 김인수 옮김, 『제임스 S. 게일의 선교 편지:1891-1900』, 쿰란 출판사, 2009.
단행본 제임스 게일 지음, 김재현 옮김, 『게일이 본 조선 교회 선구자들 이야기』 한국고등신학연구원, 2012.
  • type: 단행본, 논문, 도록, 자료집
  • online resource: KCI, RISS, DBpia, 네이버 학술정보 .....

Notes


Semantic Network Graph