광화문 현판 내용

hanyang
김은숙 (토론 | 기여)님의 2020년 7월 12일 (일) 12:08 판
이동: 둘러보기, 검색

Definition

'광화(光化)'는 천자나 군주에 의한 덕화(德化)를 의미한다.
『위서(魏書)』「함양왕희전(咸陽王禧傳)」에, "가 대답하였다. '폐하의 성스러움은 요순보다 뛰어나 중원을 광화(光化)하셨습니다......'"라 하였던 구절이 있다.[1] [2]

(高祖引見朝臣,詔之曰:「卿等欲令魏朝齊美於殷周,為令漢晉獨擅於上代?」禧曰:「陛下聖明御運,實願邁迹前王。」
高祖曰:「若然,將以何事致之?為欲修身改俗,為欲仍染前事?」禧對曰:「宜應改舊,以成日新之美。」
高祖曰:「為欲止在一身,為欲傳之子孫?」禧對曰:「既卜世靈長,願欲傳之來葉。」
高祖曰:「若然,必須改作,卿等當各從之,不得違也。」禧對曰:「上命下從,如風靡草。」
高祖曰:「自上古以來及諸經籍,焉有不先正名,而得行禮乎?今欲斷諸北語,一從正音。年三十以上,習性已久,容或不可卒革;三十以下,見在朝廷之人,語音不聽仍舊。若有故為,當降爵黜官。各宜深戒。如此漸習,風化可新。若仍舊俗,恐數世之後,伊洛之下復成被髮之人。王公卿士,咸以然不?」禧對曰:「實如聖旨,宜應改易。」
高祖曰:「朕嘗與李沖論此,沖言:『四方之語,竟知誰是?帝者言之,即為正矣,何必改舊從新。』沖之此言,應合死罪。」乃謂沖曰:「卿實負社稷,合令御史牽下。」
沖免冠陳謝。又引見王公卿士,責留京之官曰:「昨望見婦女之服,仍為夾領小袖。我徂東山,雖不三年,既離寒暑,卿等何為而違前詔?」
禧對曰:「陛下聖過堯舜,光化中原,臣雖仰禀明規,每事乖互,將何以宣布皇經,敷贊帝則。舛違之罪,實合刑憲。」
高祖曰:「若朕言非,卿等當須庭論,如何入則順旨,退有不從。昔舜語禹,汝無面從,退有後言,其卿等之謂乎?」 [3] )


Semantic Data

Node Description

id class groupName partName label hangeul hanja english infoUrl iconUrl
광화문_현판_내용 Record 현판_내용 궁문 광화문_현판(光化門_懸板)_내용 광화문_현판_내용 光化門_懸板_내용 http://dh.aks.ac.kr/hanyang/wiki/index.php/광화문_현판_내용

Additional Attributes

  • [[틀: ]]
propertyName value
id [[ ]]

Contextual Relations

source target relation attribute

Spatial Data

Spactial Information Nodes

gid region label hanja latitude longitude altitue description

Spatial Relations

source target relation attribute


Temporal Data

Temporal Information Nodes

tid timeSpan label hanja lunarDate solarDate indexDate description

Temporal Relations

source target relation attribute


Online Reference

type resource title desctription/caption URL
  • type: 해설, 참고, 3D_모델, VR_영상, 도해, 사진, 동영상, 소리, 텍스트

Bibliography

author title publication edition URL

Notes

  1. 문화재청, 『궁궐의 현판과 주련1』, 문화재청, 2007, 26쪽.
  2. 문화재청, 궁궐의 현판과 주련-경복궁_광화문,건춘문
  3. 魏書/卷21上, 维基文库

Semantic Network Graph