"천자문(장서각본)"의 두 판 사이의 차이

Encyves Wiki
이동: 둘러보기, 검색
(내용)
(부연설명)
35번째 줄: 35번째 줄:
  
 
==부연설명==
 
==부연설명==
* 우리나라에 중국의 천자문이 언제 들어왔는지는 분명하지 않으나 백제의 [[왕인]]이 『천자문』을 가지고 왔다는 일본 『고사기(古事記)』의 기록으로 보아 그 이전시기 한반도에 전해진 것으로 생각된다. 우리나라에서 천자문은 크게 한자교육와 서체교육의 두가지 용도로 사용됐다. 한자교육을 우선한 천자문은 1행에 4자를 배열하고 해서체 한자 아래 하나의 음훈만 제시했다. 서체교육을 우선한 천자문은 1행에 5자에서 7자까지 다양하게 배열하고 한자의 음훈이 달려있지 않은 경우가 많다. [[훈민정음]] 창제 이전에 어떤 방식으로 음훈이 표기되었는지는 알수 없으나 (기록이나 초기의 간본이 전해지지 않는다) 구전이나 한자차용표기로 대신했을 것으로 추정된다. [[훈민정음]] 창제 이후 천자문은 큰 변화를 얻게 된다. 한자의 음과 훈이 한글로 표기되면서 독학이 가능해진 것이다.<ref>박병철, 「《千字文》編纂의 變貌 樣相에 대한 硏究」, 『어문연구』41,  한국어문교육연구회, 2013, 15-17쪽.</ref>
+
우리나라에 중국의 천자문이 언제 들어왔는지는 분명하지 않으나 백제의 [[왕인]]이 『천자문』을 가지고 왔다는 일본 『고사기(古事記)』의 기록으로 보아 그 이전시기 한반도에 전해진 것으로 생각된다. 우리나라에서 천자문은 크게 한자교육와 서체교육의 두가지 용도로 사용됐다. 한자교육을 우선한 천자문은 1행에 4자를 배열하고 해서체 한자 아래 하나의 음훈만 제시했다. 서체교육을 우선한 천자문은 1행에 5자에서 7자까지 다양하게 배열하고 한자의 음훈이 달려있지 않은 경우가 많다. [[훈민정음]] 창제 이전에 어떤 방식으로 음훈이 표기되었는지는 알수 없으나 (기록이나 초기의 간본이 전해지지 않는다) 구전이나 한자차용표기로 대신했을 것으로 추정된다. [[훈민정음]] 창제 이후 천자문은 큰 변화를 얻게 된다. 한자의 음과 훈이 한글로 표기되면서 독학이 가능해진 것이다.<ref>박병철, 「《千字文》編纂의 變貌 樣相에 대한 硏究」, 『어문연구』41,  한국어문교육연구회, 2013, 15-17쪽.</ref>
  
* 우리나라의 천자문은 크게 2계통으로 나뉜다.1575년판인 『[[광주천자문]]』과 1583년판인 『[[해서천자문]]』(석봉천자문)이다. 『해서천자문』의 <big>女慕貞烈</big> 구절이 『광주천자문』에서는 <big>女慕貞潔</big>로 나타나는 것이 가장 큰 차이이다. (이 때문에 해서천자문 계통은 열자본(烈子本)으로 광주천자문 계통은 결자본(潔字本)으로 불린다.) 또 『광주천자문』에서는 성조가 표기되어 있지만 『석봉천자문』에는 성조의 표기가 없다. 1583년 [[선조]]의 명으로 해서천자문이 간행되면서 우리나라의 천자문은 대부분 열자본의 형태를 띄게 되었다. 『[[주해천자문]]』은 1752년 [[홍성원]]이 지은 것으로 『해서천자문』과 같은 계통의 책이다. 필요에 따라 2,3종의 새김과 독음을 달고 구절마다 전체풀이를 한문으로 덧붙인 점에서 기존의 천자문과 구별된다.<ref>안병희, 「천자문의 계통」, 『정신문화연구』1982.4,  한국학중앙연구원, 1982.</ref>
+
우리나라의 천자문은 크게 2계통으로 나뉜다.1575년판인 『[[광주천자문]]』과 1583년판인 『[[해서천자문]]』(석봉천자문)이다. [[『해서천자문』]]의 <big>女慕貞烈</big> 구절이 [[『광주천자문』]]에서는 <big>女慕貞潔</big>로 나타나는 것이 가장 큰 차이이다.<ref>이 때문에 해서천자문 계통은 열자본(烈子本)으로 [[광주천자문]] 계통은 결자본(潔字本)으로 불린다</ref> 또한[[『광주천자문』]]에서는 성조가 표기되어 있지만 『석봉천자문』에는 성조의 표기가 없다. 1583년 [[선조]]의 명으로 [[해서천자문]]이 간행되면서 우리나라의 천자문은 대부분 열자본의 형태를 띄게 되었다. 『[[주해천자문]]』은 1752년 [[홍성원]]이 지은 것으로 [[『해서천자문』]]과 같은 계통의 책이다. 필요에 따라 2,3종의 새김과 독음을 달고 구절마다 전체풀이를 한문으로 덧붙인 점에서 기존의 천자문과 구별된다.<ref>안병희, 「천자문의 계통」, 『정신문화연구』1982.4,  한국학중앙연구원, 1982.</ref>
  
* 본문(대자大字)은 기본적으로 『[[해서천자문]]』(석봉천자문)을 따랐다. 음훈의 경우 오자도 있지만 국어의 변화를 반영하여 동사 '(*옛한글)하-(爲)(*옛한글)'가 대부분의 예에서 '허-'로 나타나는 등 『해서천자문』 과 차이를 보인다. 이러한 사실로 보아 이 책이 [[대한제국]]기에 제작된 것으로 추정된다. 새김도 잘못된 경우가 많다. 『해서천자문』에는 '<big>鵾</big>'이 '고기 곤'으로 '<big>遼</big>'가 '멀 료'로 되어있다. 그러나 이 천자문에는 '큰고기 곤', 과 '동료 료'로 기술되어 있는데, 18세기 중엽의 『[[주해천자문]]』과 동일하다(주해천자문에는 '<big>鯤</big>' '큰고기 곤', '<big>僚</big>' '동관 료' 로 기술되어 있다.). 즉 이 천자문은 대자는 『해서천자문』을 따르고 음훈은 『주해천자문』을 따른 데서 착오가 생겼다. <ref>안병희, 「해제」, 『천자문-장서각 소장 왕실 천자문 역해』,  한국학중앙연구원,  2016,  13-15쪽.</ref>
+
본문(대자大字)은 기본적으로 『[[해서천자문]]』(석봉천자문)을 따랐다. 음훈의 경우 오자도 있지만 국어의 변화를 반영하여 동사 '(*옛한글)하-(爲)(*옛한글)'가 대부분의 예에서 '허-'로 나타나는 등 [[『해서천자문』]] 과 차이를 보인다. 이러한 사실로 보아 이 책이 [[대한제국]]기에 제작된 것으로 추정된다. 새김도 잘못된 경우가 많다. [[『해서천자문』]]에는 '<big>鵾</big>'이 '고기 곤'으로 '<big>遼</big>'가 '멀 료'로 되어있다. 그러나 이 천자문에는 '큰고기 곤', 과 '동료 료'로 기술되어 있는데, 18세기 중엽의 『[[주해천자문]]』과 동일하다(주해천자문에는 '<big>鯤</big>' '큰고기 곤', '<big>僚</big>' '동관 료' 로 기술되어 있다.). 즉 이 천자문은 대자는 [[『해서천자문]]』을 따르고 음훈은 [[『주해천자문]]』을 따른 데서 착오가 생겼다. <ref>안병희, 「해제」, 『천자문-장서각 소장 왕실 천자문 역해』,  한국학중앙연구원,  2016,  13-15쪽.</ref>
  
 
==시각자료==
 
==시각자료==

2017년 4월 11일 (화) 16:20 판

천자문
한글팀 천자문 03.jpg
한자명칭 千字文
영문명칭 The Thousand-Character Classic
작자 미상
간행시기 19세기
소장처 한국학중앙연구원 장서각
청구기호 1-205
유형 고서
크기(세로×가로) 40×26.3㎝
판본 필사본
수량 1冊
표기문자 한글, 한자


정의

『천자문』은 고전(古典)에서 발췌한 한자 1,000자로 사언(四言) 250구를 엮어 묶은 책이다.

내용

장서각 소장 천자문은 19세기 궁중에서 전하는 천자문의 하나이다. 적(赤)·청(靑)·황(黃)·홍(紅)·녹(綠)·백(白)의 여섯가지 색지 바탕에 석봉(石峯) 한호(韓濩,1543~1605)의 서체로 필사하였다. 조선시대 천자문은 한자 학습의 도구로 널리 읽혔는데, 그 중에서도 한호의 『해서천자문楷書千字文』에는 글자마다 한글로 음(音)과 훈(訓)이 붙어 있어, 조선 중기 이후 널리 보급되었다. 이 책의 서체는『해서천자문』의 형식을 갖춘 후대 필사본으로 보인다. 천자문은 세자나 왕자의 돌상(床)에 붓, 실과 함께 놓였던 것으로 추측된다. 화려한 색상으로 을 맞는 아기의 시선을 끌어 손으로 잡게 함으로써, 성장하며 학문을 가까이 하고 좋아했으면 하는 왕실의 바람이 담긴 책이다.[1]

부연설명

우리나라에 중국의 천자문이 언제 들어왔는지는 분명하지 않으나 백제의 왕인이 『천자문』을 가지고 왔다는 일본 『고사기(古事記)』의 기록으로 보아 그 이전시기 한반도에 전해진 것으로 생각된다. 우리나라에서 천자문은 크게 한자교육와 서체교육의 두가지 용도로 사용됐다. 한자교육을 우선한 천자문은 1행에 4자를 배열하고 해서체 한자 아래 하나의 음훈만 제시했다. 서체교육을 우선한 천자문은 1행에 5자에서 7자까지 다양하게 배열하고 한자의 음훈이 달려있지 않은 경우가 많다. 훈민정음 창제 이전에 어떤 방식으로 음훈이 표기되었는지는 알수 없으나 (기록이나 초기의 간본이 전해지지 않는다) 구전이나 한자차용표기로 대신했을 것으로 추정된다. 훈민정음 창제 이후 천자문은 큰 변화를 얻게 된다. 한자의 음과 훈이 한글로 표기되면서 독학이 가능해진 것이다.[2]

우리나라의 천자문은 크게 2계통으로 나뉜다.1575년판인 『광주천자문』과 1583년판인 『해서천자문』(석봉천자문)이다. 『해서천자문』女慕貞烈 구절이 『광주천자문』에서는 女慕貞潔로 나타나는 것이 가장 큰 차이이다.[3] 또한『광주천자문』에서는 성조가 표기되어 있지만 『석봉천자문』에는 성조의 표기가 없다. 1583년 선조의 명으로 해서천자문이 간행되면서 우리나라의 천자문은 대부분 열자본의 형태를 띄게 되었다. 『주해천자문』은 1752년 홍성원이 지은 것으로 『해서천자문』과 같은 계통의 책이다. 필요에 따라 2,3종의 새김과 독음을 달고 구절마다 전체풀이를 한문으로 덧붙인 점에서 기존의 천자문과 구별된다.[4]

본문(대자大字)은 기본적으로 『해서천자문』(석봉천자문)을 따랐다. 음훈의 경우 오자도 있지만 국어의 변화를 반영하여 동사 '(*옛한글)하-(爲)(*옛한글)'가 대부분의 예에서 '허-'로 나타나는 등 『해서천자문』 과 차이를 보인다. 이러한 사실로 보아 이 책이 대한제국기에 제작된 것으로 추정된다. 새김도 잘못된 경우가 많다. 『해서천자문』에는 ''이 '고기 곤'으로 ''가 '멀 료'로 되어있다. 그러나 이 천자문에는 '큰고기 곤', 과 '동료 료'로 기술되어 있는데, 18세기 중엽의 『주해천자문』과 동일하다(주해천자문에는 '' '큰고기 곤', '' '동관 료' 로 기술되어 있다.). 즉 이 천자문은 대자는 『해서천자문』을 따르고 음훈은 『주해천자문』을 따른 데서 착오가 생겼다. [5]

시각자료

관련항목

항목A 항목B 관계 비고
해서천자문 천자문(장서각본) A는 B의 모델이다
주해천자문 천자문(장서각본) A는 B의 모델이다
해서천자문 주해천자문 A는 B의 모델이다
선조 해서천자문 A는 B의 편찬을 명하였다 1583년
한호 해서천자문 A는 B를 저술하였다 1583년
홍성원 주해천자문 A는 B를 저술하였다 1752년

시간정보

시간정보 내용
1583년 선조해서천자문의 편찬을 명하였다.
1583년 한호해서천자문을 저술하였다.
1752년 홍성원주해천자문을 저술하였다.
19세기 천자문(장서각본)이 저술되었다.

공간정보

위도 경도 내용
37.392230 127.054384 한국학중앙연구원 장서각에 천자문(장서각본)이 소장되어 있다.


참고문헌

  • 단행본
    1. 황문환·김건곤·신익철·조융희·박부자·이현주, 『천자문-장서각 소장 왕실 천자문 역해』, 한국학중앙연구원, 2016.
    2. 이광호·박부자·정재영·김주필·김목한·이근용·백두현·이래호·배영환·신성철·황문환·정승혜·이현주·정은균, 『장서각 소장 한글필사자료 연구』, 태학사, 2007.
  • 논문
    1. 심경호, 「천자문의 구조와 조선시대 판본에 관한 일고찰」, 『한자한문연구』7, 2011.
    2. 안병희, 「천자문의 계통」, 『정신문화연구』1982.4, 한국학중앙연구원, 1982
    3. 박병철, 「《千字文》編纂의 變貌 樣相에 대한 硏究」, 『어문연구』41, 한국어문교육연구회, 2013.
  • 온라인
    1. "석봉천자문", 『한국민족문화대백과사전』, 한국학중앙연구원.
    2. "주해천자문",『한국민족문화대백과사전』, 한국학중앙연구원.
    3. "천자문" , 『장서각』, 한국학중앙연구원.

주석

  1. 한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016.06.28, 60-61쪽.
  2. 박병철, 「《千字文》編纂의 變貌 樣相에 대한 硏究」, 『어문연구』41, 한국어문교육연구회, 2013, 15-17쪽.
  3. 이 때문에 해서천자문 계통은 열자본(烈子本)으로 광주천자문 계통은 결자본(潔字本)으로 불린다
  4. 안병희, 「천자문의 계통」, 『정신문화연구』1982.4, 한국학중앙연구원, 1982.
  5. 안병희, 「해제」, 『천자문-장서각 소장 왕실 천자문 역해』, 한국학중앙연구원, 2016, 13-15쪽.