강화화문석문화관

DH 교육용 위키
Sharondesign (토론 | 기여) 사용자의 2019년 6월 13일 (목) 16:27 판

이동: 둘러보기, 검색


개관

한국어

강화도의 특산품인 화문석의 역사와 전통적인 제작법을 체계적으로 보존하고 전시하기 위해 설립된 전시관이다. 왕골 공예품을 전시하여 강화도 왕골 제품의 우수성을 홍보하고 학습기능을 갖춘 곳으로 체험학습 프로그램을 운영한다. 상설 전시관으로 다양한 테마의 전시관이 마련되어 있는데 짚풀과 인간, 왕골 재배와 가공, 화문석 제작, 화문석의 역사, 화문석 문화, 화문석 계승 전시관이 있다. [1]

영어

It is an exhibition hall established to systematically preserve and display the history of Hwamunseok, a special product of Ganghwa Island, and traditional methods of production. By displaying Wanggol artifacts, Ganghwa Hwamunsuk Cultuer Hall will promote the excellence of Ganghwa Island's Wanggol products and run an experience learning program as a place with learning functions of learning. The permanent exhibition hall has various themes, including straw grass, humans, Wanggol cultivation and processing, hwamunseok history, hwamunseok culture and hwamunseok succession exhibition hall.

위치

해설

강화화문석문화관 시설 / Cultuer Hall Facilities

강화군에서는 강화 화문석의 민족문화 유산을 계승하고 발전시키기 위해 화문석의 발상지인 송해면 양오리에 대지 9900㎡, 총 27억 3천여만 원의 사업비를 투자하여 화문석 문화관을 건립하였다. 전시공간은 1층과 2층으로 나뉘어 있는데 1층은 화문석 제품을 만드는 작업장과 체험 공간으로 구성되며, 1층에서는 화문석과 관련한 동영상을 상영하고 관련 교육도 진행한다. 2층에는 ‘짚풀과 인간’을 주제로 짚이 실제 생활에서 어떻게 사용됐는지 등을 알려주는 모형이 전시돼 있다. 또 다양한 짚풀 재료와 대접, 바구니, 키 등 왕골 제품이 함께 보관돼 있다. 화문석 제작 과정을 담은 디오라마도 이곳에서 볼 수 있다. 또한 <왕골 핸드폰 고리 만들기> 등 다양한 체험 행사도 진행한다. [2]

To inherit and develop the national cultural heritage of Hwamunseok, Ganghwa-gun invested 9,900 square meters of land in Yango-ri, Songhae-myeon, the birthplace of Hwamunseok, and invested a total of 2.73 billion won to build the Hwamunseok Cultural Center. The exhibition space is divided into the first and second floors, and the first floor consists of a workshop and experience space that makes Hwamunseok products, while the first floor also screens videos related to Hwamunseok and provides related education. On the second floor, models are displayed that tell how straw was used in real life under the theme of "Straw and Man." In addition, various straw-pool materials and Wanggol products such as bowls, baskets and keys are stored together. Diorama featuring the process of making the granite can also be seen here. It also hosts various hands-on events such as <Wangol Cellular Phone Rings>.

강화화문석문화관 관람안내 / Cultuer Hall Guide

관람시간은 12월~2월은 09:00~17:00 3월~11월은 09:00~18:00이며, 휴관일은 1월 1일, 설날 및 추석날 당일이다.
[3]

The viewing hours are from December to February 09:00 to 17:00 and from March to November 09:00 to 18:00 , and the closing days are January 1, Lunar New Year's Day and Chuseok Day.

강화화문석 역사 / Ganghwa Hwamunsuk History

전국 유일의 왕골공예품인 강화 화문석의 역사는 고려 중엽부터 가내 수공업으로 발전되어 왔다고 전해진다. 고려시대 강화는 39년 동안 고려의 수도 역할을 하면서 강화로 이주한 왕실과 관료를 위해 최상품의 자리를 만들게 되는 계기가 되었으며, 조선시대에는 왕실로부터 도안을 특이하게 제작하라는 어명을 받고 당시에 백색자리의 생산지인 송해면 양오리의 한충교씨에 의해 화문석 제작에 성공하며 다양한 도안개발과 제조 기술로 오늘에 이르고 있으며 전국 유일의 왕골공예품으로 강화군에서만 생산되는 자랑스러운 민족 문화 유산이다. [4] [5]

It is said that the history of Ganghwa Hwamunseok, the country's only Wangol artifact, has been developed into domestic handicrafts since the mid-Goryo period. Ganghwa in the Goryeo Dynasty served as the capital of Goryeo for 39 years and created the most luxurious place for royal families and officials who moved to Ganghwa. In the Joseon Dynasty, Han Chung-kyo, who was called by the royal family to make unique designs, succeeded in making Hwamunseok by the then white-choreographed site Yango-ri, and is the only national treasure produced by today.

시각자료

사진

영상

Travel & Dream티엔디 - 강화화문석문화관, 게시일: 2018년 9월 21일


출처

  1. 두산백과 https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1995457&cid=40942&categoryId=35446
  2. 굿모닝미디어 https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=648805&cid=43128&categoryId=43128
  3. 대한민국구석구석(한국관광공사) https://korean.visitkorea.or.kr/detail/ms_detail.do?cotid=01d9380a-b770-49c0-b307-3a9deab3a475
  4. 강화화문석문화관 http://www.ghss.or.kr/src/article.php?menu_cd=0804010100
  5. 대한민국구석구석(한국관광공사) https://korean.visitkorea.or.kr/detail/ms_detail.do?cotid=01d9380a-b770-49c0-b307-3a9deab3a475


기여

일자 역할 이름 전공
2019.4 정리 및 정리 손형남 인문정보학